Insights

揭秘日本市场七大搜索引擎优化 (SEO) 策略

SEO 不就是 SEO,还能玩出什么花样吗?您了解的 SEO 策略估计是这样的,无论是面向日本还是其他市场,Google 都是采用相同的流程来抓取网站或博客并将其编入索引。不管目标语言是英语还是日语,也都要寻求效果最佳的长尾关键字。另外,无论在哪个市场,Google关键字规划师、Google 趋势和 Google Analytics(分析)等工具都是网站推广的利器。即使您是深谙推广之道的 SEO 高手,对本国的 SEO 策略了如指掌,是否就表示就能把同样的SEO 策略照搬到日本市场?动动手指,就可以搞定个性较保守的日本用户吗?

No, No, No,日本这个神秘又颇具特色的国家可没你想的那么简单。

1. 重视 Yahoo!Japan 的影响

我在上一篇文章中曾经提到过,Google 占领了日本社交媒体超过一半的市场份额,而位居第二的Yahoo! Japan 也使用的是 Google 的搜索引擎算法,也就是说,您实际上只需做好 Google 搜索引擎优化工作就可以了。这一变革要追溯到 2010 年,当年,Yahoo! 放弃了自己的搜索引擎,改用微软的 Bing 进行搜索,Yahoo! Japan 却另辟蹊径,选择了 Google 作为自己的互联网搜索引擎。 

因此,无论用户选择在 Google Japan、Yahoo!Japan 还是 gooExcite Infoseek 等市场份额较少的搜索引擎中进行搜索,实际上都是通过 Google 的抓取工具抓取网站。

在这些搜索引擎中,Yahoo!Japan 无疑是数一数二的主流门户,因此,当您收集数据并据此做出 SEO 决策时,除了要衡量来自 Google Japan 的流量外,您还应该衡量 Yahoo! Japan 带来的流量。您或许还需要关注其他门户带来的流量,具体取决于您推广的具体内容。

StatCounter-search_engine_host-JP-monthly-201601-201701资料来源:StatCounter。Google 和 Yahoo! 两大互联网巨头在日本市场上几乎平分秋色,但两者的业务实际上都依托 Google算法。

2. 注意 Google 的差异化策略

Yahoo! Japan 增加了 SEO 策略的复杂性,而 Google 本身也并不让人省心。

举例来说,如果您使用 Google.com 和 Google.co.jp 搜索同一个词,得到的结果可能会略有不同。造成这种现象的原因有很多,其一就是,美国所用的抓取工具和日本的抓取工具对入站链接的处理方式大相径庭。

在美国和其他一些国家/地区,内容营销已成为 SEO 的主要推手,而这一策略在日本却行不通。日本仍然有大量联属广告网站和联属博客,因而会导致 Google 对使用过量入站链接的网站进行罚分 。

 3 .同一日语关键字,多种表达方式

 我在另一篇文章中介绍过,日语主要有三组不同的形式:平假名、片假名以及汉字,因此,同一个词在日语中有许多不同的表达方式。您需要找出日本的目标受众最喜欢使用哪种表达方式。 

就拿 karaage 这种食物来说吧(实际上就是日式炸鸡块)

它们的英文是 karaage,而在日语中则有からあげ、から揚げ、から揚、唐揚げ、唐揚、空揚げ、空揚 或 カラアゲ 等多种写法。
分别输入不同的写法,用户将看到不同的网站排名。


建议您最好先使用 Google 关键字规划师和 Google 趋势调查一番,这样做的好处显而易见:您可以利用效果最佳的关键字在您的产品/服务和日本顾客之间建立联系。 

除了 Google 工具外,您还可以使用下面这些免费的关键字查找工具:

karaagebento700

您“拼写” karaage 的方式会影响您的网站排名,除非您采用传统营销方法,比如下面这种带有图片的传单。

当然也别忘了在日本市场中使用长尾关键字,例如 近くのから揚げ屋さん(附近的 karaage店)或是 ハワイから来たからあげ屋さん(夏威夷的 karaage店)。

因此,您需要调查您的产品在日语中是怎样表述的,或是请值得信赖的合作伙伴帮您代劳。 

 4. Meta Tag 关键字真的一文不值吗?

如果您使用SEO Cheki! 这样的工具抓取日本各大网站,您会发现其中的许多网站都包含 Meta Tag 关键字。

对于 Google 或 Yahoo! Japan 中的搜索,关键字的 Meta Tag 本来不应该具有任何SEO 价值,尽管如此,Meta Tag 关键字仍然大量存在。而在使用 Google 技术的 goo、OCN 和 Biglobe 搜索引擎中,也存在同样的现象。

rakuten-cheki

 

显示关键字等信息的 SEO Cheki! 截屏

那么,对于市场份额占比较少的 Bing 等搜索引擎来说,Meta Tag 又有什么价值呢?网上有一篇关于 Bing 的博文 探讨过此问题:“Meta Tag 对于情境广告系统或许有些价值,也可以引导自动程序检索网页中要定位的主题,但就搜索本身而言,Meta Tag 很多年前就已没什么用了。”

尽管如此,但是 Meta Tag 关键字在日本网站中仍然很常见(或许旧有习惯很难改掉),我调查的日企网站中,仍有约半数在使用 Meta Tag 关键字。

 那么问题来了,您应该怎么做?除非您还需要“关照”日本数量少到可以忽略不计的百度用户细分(对百度来说,Meta Tag 关键字的确非常重要),否则您完全不用将宝贵的时间和精力浪费在 Meta Tag 上。

 5 .优化顶级域名

顶级域名对优化到底有多大影响!如果网站的顶级域名中包含国家/地区代码(日本的代码是 .jp)关键字,搜索引擎通常会给予该网站比较靠前的排名。


此外,服务器的地理位置对网站排名也有影响。如果服务器位于日本境内,且网站使用的是本地 IP 地址,搜索排名自然就比较靠前。
许多公司在“解密”了这些全球 SEO 特征之后都纷纷为其本地店铺使用顶级域名,例如星巴克
就采用了 starbucks.de、starbucks.es、starbucks.com.cn、starbucks.co.jp这样的域名。 

 6 .令人眼花缭乱的日式网站审美

一提到日本,很多人会联想到禅意十足的静谧日式庭园,因而就会理所当然地认为日本用户会更喜欢极简主义的网页设计风格。

但事实却截然相反。
日本用户觉得“简洁”的设计过于寂寥(用日语来说就是有些 sabishii)。
因此,https://www.starbucks.com/


starEN

 针对日本市场的网站 http://www.starbucks.co.jp/ 就采用了新的设计风格。

 StarJA

GinzaMetrics 的 Ray Grieselhuber 还在这篇观点独到的文章中探讨了这一现象。 

7. 保罗万象的日式网站

Yahoo!Japan 按照日本用户喜欢的“杂乱”风呈现网站内容,而内容本身也针对日本受众进行了高度本地化。 

comparison

 正如尤达大师所说:“Made in Japan it is”。 但是,当您的公司进军日本市场时,您很可能会充分利用本地市场的不少现有内容,或是将一些新的内容翻译成日语。


这么做当然没问题,不过也需要注意以下几点:

  • 保证翻译质量:如果翻译质量不达标,不仅您的品牌形象会受损,客户也会弃您而去。

  • 确保内容迎合日本客户的“口味”。

  • 别指望日本客户会费力阅读英文,当然您可以在设计元素中融入英文,就像星巴克的做法一样。

  • 按照日语惯例调整或重新设置您的模板。 例如,美国用户熟悉的[名字] [姓氏] [街道地址] [城市] [州] [邮政编码]表单字段顺序就需要按照日语的顺序颠倒过来,变成[邮政编码][都道府县] [城市] [街道地址] [姓氏] [名字]。 


Posted by Doug McGowan on 25 Apr 2018 @ 00:25

Comments