Unser Transkreationsprozess
Heimische Marketinginhalte, die in neuen Märkten ihre Wirkung entfalten sollen, werden von uns in einem speziellen Prozess angepasst. Dieser Ablauf beinhaltet:
- Marken- und Produktschulungen: Unseren Linguisten, zweisprachigen Textern und Werbeexperten erläutern wir das Wesen Ihres Unternehmens und Ihrer Marke.
- Erstellung von Style Guides und Termbanken: Wir erfassen die Konzepte und Terminologie, die in allen Ihren Inhalten zur Anwendung kommen sollen.
- Recherchen: Die Linguisten lernen die Zielgruppe und den Zielmarkt so genau wie möglich kennen, bevor die Lokalisierung beginnt.
- Zusammenarbeit: Gemeinsam mit Kreativagenturen vor Ort erarbeiten und erhalten wir die Markenintention.
- Reviews: Wir organisieren den Meinungsaustausch unter den Stakeholdern (Netzwerkmitglieder, Händler, Tochterunternehmen usw.)
- Tests mithilfe von In-Country-Fokusgruppen: Wir befragen repräsentative Vertreter Ihrer Zielgruppe, fassen die Antworten zusammen und nutzen dieses Feedback für zusätzliche marktspezifische Anpassungen.
Zugehörige Dienstleistungen
Wenden Sie sich an uns