Traducción automática

Nuestro rol en su programa de traducción automática

  • Estrategia y consultoría de MT: vemos la MT como un componente de todo su programa de localización. Trabajamos con usted para identificar dónde y cómo la inteligencia mecánica tendrá el mayor impacto tanto ahora como a medida que crezca, incluyendo la identificación del tipo de contenido que es viable para la MT y considerando sus necesidades comerciales actuales y futuras.
  • Selección y entrenamiento de motores de las memorias de traducción: elaboramos la solución en torno a sus necesidades y seleccionamos los motores más adecuados entre los proveedores líderes de la industria, incluyendo opciones estadísticas y neuronales. A continuación, entrenamos y personalizamos los motores para obtener tiempos de entrega más rápidos, a bajo costo y con el nivel de calidad necesario para satisfacer sus demandas de contenido.
  • El despliegue de la MT y los proyectos piloto: para implementar la MT, nos tomamos el tiempo necesario para entender profundamente sus puntos de dolor y oportunidades y probar posibles soluciones para usted.
  • Post-edición de MT (MTPE): seleccionamos y empleamos post-editores con experiencia lingüística y técnica en su industria para corregir la entrega de la memoria al nivel de calidad que usted desee.
  • Desarrollo del proceso de calidad de la MT: Una vez que su solución personalizada está en un estado estable, evaluamos continuamente la eficiencia de su programa para impulsar mejoras continuas

.

¿Por qué elegir RWS?

  • Gestión de flujo de trabajo. Nuestra plataforma de tecnología lingüística patentada permite la integración con diversas tecnologías de la MT, tales como los sistemas de gestión de la traducción (TMS), los sistemas de gestión de contenidos (CMS) y las automatizaciones del flujo de trabajo.
  • Evaluación innovadora de la MT. Nuestra exclusiva métrica puede pintar un cuadro multidimensional de la efectividad de la MT, permitiendo la toma de decisiones basada en datos.
  • Recursos y proceso de post-edición especializados. Reclutamos y entrenamos expertos post-editores que trabajan de cerca con la tecnología para que el producto en bruto tenga el nivel adecuado.
  • Conocimientos tecnológicos sin conflicto de intereses. No nos quedamos estancados con un solo producto. Vamos evaluando y proponiendo las mejores tecnologías basadas en su negocio.
  • Herramientas de calidad automatizadas. Nuestro conjunto de herramientas configurables es capaz de mostrar los problemas en el momento adecuado en su flujo de trabajo, lo que acelera la posterior edición y sirve a su estrategia general de calidad.
  • Departamento dedicado a la MT. Nuestro equipo de expertos tecnólogos se mantiene al tanto de las últimas investigaciones e innovaciones, asegurando que su programa vaya a la par con la industria.

Somos RWS.

Nuestros expertos en traducción automática tienen los conocimientos técnicos y la experiencia en el sector para crear una solución de MT personalizada que satisfaga las necesidades actuales y futuras de su programa de localización.

Contáctenos

Contáctenos para obtener más información
Telephone+44 1753 480 200