Services de traduction automatique

Nous indiquons à nos clients les situations dans lesquelles la traduction automatique serait adaptée et pouvons, le cas échéant, intégrer cet outil à un flux de travail existant afin d’offrir une solution à la fois plus rapide et plus économique. Il s’agit notamment de cas où il ne serait pas réaliste de confier un tel volume de travail à un traducteur humain, pour des raisons de coût et/ou de délais.

La traduction automatique, la bonne solution ?

Face à la demande croissante d’informations et de données, les organisations sont contraintes de produire, gérer et traduire rapidement des quantités considérables de contenu. Grâce aux progrès technologiques réalisés, les organisations peuvent toutefois désormais envisager l’usage de la traduction automatique pour les aider à faire face à cette demande croissante.

Reposant sur une technologie de pointe, nos moteurs de traduction sont chacun formés à un domaine spécifique, de sorte que nous pouvons fournir des traductions automatiques suffisamment flexibles pour satisfaire aux besoins individuels de nos clients.

Que ce soit en matière de style, de cohérence terminologique ou de qualité, la traduction automatique ne donne pas des résultats tout à fait à la hauteur des travaux réalisés par de véritables traducteurs spécialisés. C’est pourquoi elle n’est pas forcément adaptée à tous les cas de figure et ne doit pas être abordée de manière isolée, mais plutôt comme un service supplémentaire, destiné à venir en complément et à l’appui du travail des traducteurs.

Nos services de traduction automatique vous aideront à :

  • Réduire les coûts par rapport à une traduction traditionnelle
  • Obtenir de meilleurs délais d’accès au marché pour les projets très volumineux

Nos services de traduction automatique

  • Assistance et conseil : apprenez comment intégrer la traduction automatique à votre flux de travail.
  • Formation de moteur : laissez-nous former votre moteur à l’aide de vos données pour assurer le niveau de qualité le plus élevé de votre traduction automatique.
  • Création d’un guide stylistique : collaborez avec nous afin de créer un guide stylistique reflétant vos principales exigences et aidant à définir les tâches de post-édition pertinentes pour vous.
  • Traduction de base : traduction brute pour un rapide aperçu du contenu de vos documents.
  • Post-édition : traduction automatique brute avec modifications effectuées par nos traducteurs pour créer la version finale.
Nous contacter
Telephone+33 (0)1 39 23 11 95