将来のコンテンツの課題に備えていますか?
Trados Enterpriseは、業界唯一のエンドツーエンドでインテリジェントな翻訳管理ソリューションです。企業規模に合わせて構築され、ローカリゼーションプロセス全体のハブとなります。業界トップクラスの翻訳支援ソフトウェアであるTrados Studioや、ニューラル機械翻訳などのRWS Linguistic AIツールと最初から統合されているだけでなく、標準サポートのコネクタや高度なワークフローデザイナーが備わっており、エンドツーエンドのワークフローの合理化と自動化を支援します。
経験豊富な翻訳者や、多忙なローカリゼーションプロジェクトマネージャー、コンテンツ制作者にも役立つパンフレットです。翻訳プロジェクトを管理して、品質に妥協することなく安全かつ迅速にコンテンツを納品する方法をご説明します。
情報の保護は、何より重要です。RWSでは、お客様の情報セキュリティと機密性を確保することを優先しています。そのため、最新の規格、規制、認定に準拠するために、多数のセキュリティプロセスと管理体制を導入しています。
翻訳業務に不可欠な管理機能を存分に活用

コンテンツコネクタ
コネクタを通じ、コンテンツや関連情報の転送を自動化します。これにより、人的ミスの発生を削減し、より重要なタスクに時間を費やすことができます。
コンテンツコネクタ
RWS Linguistic AI
最新のUI
ワークフローエディタ
ハイブリッドな作業
レポート作成
RWS Language Cloudを基盤として構築
Trados EnterpriseはRWS Language Cloudを基盤としています。このRWS Language Cloudは、クラウドベースでの運用を実現するために、ゼロから構築された拡張性の高い翻訳プラットフォームです。導入が容易で、常に最新の状態に維持することが可能な安全なマイクロサービスで構成されています。