Trados Enterpriseの主な機能

Trados Enterpriseは企業向けに構築されており、ローカリゼーションプロセス全体のハブとなります。以下の18本の短いデモ動画コレクションで、翻訳管理に欠かせない豊富な機能をご確認ください。

動画は英語版のみです。

ワークフローエディタ

簡単にカスタマイズできるワークフローで、プロセスを標準化・自動化できます。

動画を見る

カスタマーポータル

カスタマーポータルを通じて、シンプルでシームレスなプロセスを提供します。

動画を見る

翻訳メモリのメンテナンス

翻訳メモリのメンテナンスで、TMをより効率的に使用できます。

動画を見る

リアルタイムプレビュー

翻訳されたファイルがどのように表示されるかをプレビューウィンドウですばやく確認できます。

動画を見る

カスタムレポート

カスタムレポートを使用して、主要なパフォーマンス指標を測定できます。

動画を見る

翻訳品質評価

翻訳品質評価(TQA)を使用して、翻訳品質を客観的に追跡できます。

動画を見る

独自のロール

独自のロールを作成することにより、情報への不正アクセスを防止できます。

動画を見る

一元管理された用語集

用語集管理により、ブランドの一貫性と多言語コンテンツの品質が向上します。

動画を見る

安全なプロジェクト

安全なプロジェクトオプションを使用して、ファイルのダウンロードを禁止できます。

動画を見る

価格、コスト、見積もり

価格と見積もりがリアルタイムに示され、財務の透明性をあらゆるレベルで実現できます。

動画を見る

Trados Studioとの統合

Trados Studioとの緊密な統合により、リンギストは翻訳作業をより効率的に行うことができます。

動画を見る

統合された機械翻訳

完全統合された機械翻訳アプローチにより、市場投入までの期間を短縮できます。

動画を見る

プロジェクト途中でのファイル更新

新しいファイルを既存のプロジェクトと統合できます。これにより、プロジェクトの途中での更新がシンプルで効率的になります。

動画を見る

カンバンスタイルのタスクビュー

カンバンスタイルのビューでは、個々のプロジェクトの詳細を拡大表示すると、各タスクがワークフローのどの段階にあるのかがわかります。

動画を見る

プロジェクトヒートマップ

特に注意が必要なプロジェクトをヒートマップで特定し、すべてを順調に進めることができます。

動画を見る

コンテンツアナライザ

コンテンツアナライザによって、ファイルがどのような内容なのかを確認できるため、作業時間が短縮されて他のタスクに時間を使えるようになります。

動画を見る

スマートなコンテンツコネクタ

手作業によるアップロードやダウンロードをなくし、人的ミスのリスクを軽減します。

動画を見る

オンラインエディタ

オンラインエディタで直接すばやく編集できるため、時間と手間を節約できます。

動画を見る