특허 번역 품질의 중요성

특허가 품질 높은 번역을 달성할 수 있도록 보장하는 5가지 방법

번역에서 가장 작은 오류가 특허 부여나 특허 거부 간의 차이를 의미할 수 있는 경우, 또한 무효화나 성공적인 방어의 차이에도 불구하고 특허 번역과 관련된 고려 사항과 특허 번역 공급업체의 서비스 품질을 고려하는 것이 중요합니다. 모든 단어가 중요합니다. 

RWS에 참여하여 특허 번역의 일반적인 어려움에 대해 자세히 살펴보고 품질이 왜 중요한지 자세히 살펴보십시오. 비즈니스 개발 담당 수석 이사 Dan Barnes가 주최합니다. 

최고의 품질의 특허 번역을 얻기 위한 5가지 팁, 번역 공급자를 선택할 때 살펴보아야 할 사항 및 지적 재산권을 보호하는 데 필요한 단계를 수행하는 방법을 다룹니다.

아래 세부 정보를 기입하여 다음을 시청하세요. 동영상
Loading...

Speakers

Dan Barnes

Dan Barnes

Senior Director, Business Development

RWS