Take the intensive and time-consuming process out of software localization. Easily translate elements of a graphical user interface (GUI) such as dialog boxes, menus, and display texts. Translate, share, and collaborate on all your software localization projects within one centralized end-to-end environment.
Our intelligent workflows and intuitive project management features help you produce faster multilingual software releases, higher quality software translation and more efficient processes.
Faster localization of software
The "What You See Is What You Get" (WYSIWYG) editing approach displays software menus and dialog boxes in the relevant editors in just the same way as when the software is running, for maximum translation quality.
Reuse your translation resources as effectively as possible during software localization.
Passolo is tightly integrated with our leading translation software, Trados Studio, MultiTerm, Trados Live Team and Trados Enterprise, giving you full access to existing translation assets and terminology glossaries.
"Thanks to Passolo, we quickly achieved a very high level of automation throughout the entire software localization process—from generating the projects, through to the pre-translation and creation of language files, and on to validation and quality testing."