For Castren & Snellman, a business law firm based in Helsinki, around half of their work has an international aspect, with many of its clients being global firms with operations in Finland requiring translations between Finnish and English.
To keep up with growing translation demands, Castrén & Snellman's internal translation team use Trados software to meet tight deadlines, work more efficiently and ensure legal terminology is always correct and used consistently.
Find out how Trados Studio and Trados GroupShare help Castrén & Snellman's translation team to produce high-quality translations every time.
Please note: this download will be in English.
Loading...