Le United States Forces Korea (USFK) utilizzano Language Weaver Edge per abbattere le barriere linguistiche

La chat sicura e abilitata per la traduzione automatica (MT) aiuta la seconda divisione di fanteria combinata di Repubblica di Corea-Stati Uniti a superare la barriera linguistica tra i 10.000 membri del personale americano e sudcoreano
Il cliente
United States Forces Korea (USFK)
Settore
Settore aerospaziale e difesa
Elemento della soluzione
Language Weaver Edge
A gennaio del 2021, in occasione di una conferenza dedicata alla tecnologia delle United States Forces Korea (USFK), il Generale Robert Abrams (in pensione) è stato sentito mentre si rivolgeva alla sua controparte dell'esercito sudcoreano, dicendo: "I nostri paesi si esercitano insieme da 70 anni, ormai. Perché devo ancora chiamare un traduttore quando ricevo un'e-mail da te?"

Sfide

  • Tradurre rapidamente i documenti tra coreano e inglese con una qualità elevata 
  • Fornire traduzioni istantanee nel software client per la chat dell'esercito statunitense 
  • Fornire una soluzione di traduzione sicura a tutto il personale

Risultati

  • Riduzione dei tempi di traduzione dei documenti da 2 mesi a 1 giorno 
  • Traduzione istantanea via chat per tutti 
  • Incremento della qualità delle traduzioni: risoluzione dei problemi più rapida e meno incomprensioni

Quel giorno nacque un'iniziativa per abbattere le barriere linguistiche!

Sfida

 
Con la crescente minaccia di aggressione nella regione del Pacifico, una comunicazione in tempo reale efficace tra i militari alleati non anglofoni è fondamentale per mantenere la pace e la stabilità.
 
Le forze militari statunitensi stanziate in Corea lavorano in stretta collaborazione con il personale dell'esercito coreano e con i militari alleati del Pacifico per scoraggiare aggressioni e mantenere la pace. Negli ultimi anni, le operazioni militari congiunte sono diventate sempre più comuni, in quanto i paesi cercano di raggruppare le risorse e coordinare gli sforzi per affrontare le sfide condivise in materia di sicurezza. Lavorando insieme, le forze congiunte possono sfruttare i punti di forza collettivi e superare i limiti dei singoli paesi, in modo da creare una forza più efficace ed efficiente.
 
Tra le forze statunitensi e i militari coreani c'era una barriera linguistica. La disponibilità dei traduttori è limitata e gli interpreti vengono riservati ai livelli di comando più alti. In mancanza di un traduttore, e-mail, chatbot, trasmissioni radio sicure e comunicazioni di persona sono di frequente ostacolate dalla barriera linguistica.
 
I team spesso attendono mesi per la traduzione dei documenti, con ritardi nella comprensione e nella comunicazione. Il rischio di errori di comunicazione aumentava e contribuiva a rendere inefficaci le esercitazioni congiunte.
 
Per facilitare, velocizzare e migliorare la comunicazione, le USFK erano alla ricerca di una soluzione con le seguenti caratteristiche:
 
  • È in grado di tradurre testi e documenti dal coreano all'inglese e viceversa
  • Può connettersi con un software di chat istantanea per una perfetta integrazione nell'infrastruttura di comunicazione di controllo e comando della forza congiunta
  • È una soluzione in sede che soddisfa rigorosi requisiti di sicurezza
  • È scalabile per supportare un'elevata domanda di traduzioni (centinaia di migliaia di parole al minuto)
  • Consente la traduzione immediata in tempo reale delle comunicazioni in inglese per tutto il personale, fino ai gradi più bassi

Soluzione

 
Durante le esercitazioni congiunte, sono stati eseguiti diversi cicli di test e revisione per la valutazione di Language Weaver da parte dell'esercito. Le USFK hanno scoperto che Language Weaver Edge può essere integrato nella loro infrastruttura di comunicazione esistente e consente una comunicazione senza problemi tra tutti i partecipanti, indipendentemente dalla loro lingua nativa. Ciò ha portato ad esercitazioni congiunte più semplici ed efficaci.
 
L'esercito statunitense dispone di rigorosi requisiti di sicurezza informatica e di un processo ATO (Authority to Operate) completo. Language Weaver Edge ha rispettato tutti i requisiti per una soluzione in sede sicura.
 
Dopo l'esito positivo della valutazione, le USFK hanno stabilito che Language Weaver Edge è la soluzione migliore per le loro esigenze e hanno eseguito la migrazione dell'ambiente di test in produzione il giorno stesso dell'acquisizione della licenza.

Risultati

Il software, progettato per l'uso militare, consente al personale delle USFK di comunicare in tempo reale e con ritardi minimi con il personale militare di altri paesi. La sicurezza nella regione è stata migliorata grazie a una maggiore consapevolezza della situazione e a un più rapido coordinamento delle forze.

La traduzione non è più una risorsa solo per gli alti dirigenti. Il personale di qualsiasi grado può tradurre in qualsiasi momento in inglese e coreano con qualità, agevolando ulteriormente la comunicazione e la cooperazione tra le forze. Adesso, il ricorso ai traduttori esistenti è ottimizzato, e questi ultimi possono concentrarsi sulle aree di maggiore necessità.

Grazie a una migliore agilità, il pool di risorse di localizzazione esistente può tradurre più documenti, e-mail e altri materiali scritti nello stesso lasso di tempo, consentendo una maggiore comprensione e uno scambio di informazioni più rapido tra le forze militari statunitensi e coreane.

L'acquisizione del software rappresenta un passo importante verso l'eliminazione delle barriere linguistiche e il miglioramento della comunicazione e della collaborazione durante le esercitazioni congiunte, contribuendo in ultima analisi alla missione di protezione della regione delle USFK.

Vantaggi principali per le USFK

  • Migliore consapevolezza della situazione
  • Comunicazione in tempo reale con ritardi minimi
  • Supporto multi-forza su reti esistenti classificate e non classificate
  • Problemi risolti più rapidamente e con meno incomprensioni
  • Maggiore comprensione grazie alla traduzione più rapida dei documenti
  • Soluzione gestita e supportata dalla 1ª Brigata di Segnale dell'esercito degli Stati Uniti
  • Il personale di qualsiasi grado può tradurre in inglese e coreano secondo necessità, in qualsiasi momento
  • La barriera linguistica è stata abbattuta!

Dati e cifre chiave

  • Implementazione: giorni
  • Tempi di traduzione delle chat: istantanei
  • Personale che utilizza Language Weaver Edge: migliaia di persone facenti parte del personale militare nella penisola coreana
  • Tempi di traduzione di documenti: da 2000 parole al giorno per risorsa di localizzazione a 2000 parole al minuto