

始终提供卓越的语言质量。
全球企业认识到语言质量检查的重要性,确保已翻译内容清晰易懂且准确无误。我们的定制语言质量服务系列可以确保您的全球内容始终清晰、准确和一致。

RWS 深受客户信赖






























































全面的质量保证
全面的质量保证
想确保已翻译内容的质量?我们拥有一支专业的审校团队,他们既是目标语言的母语人士,也是您所在行业的专家,能够提供深入的语言检查服务。
我们的语言质量保证服务遵循领先的质量评估标准,确保翻译质量得到详尽的评估。


公正的评估,推动持续改进
公正的评估,推动持续改进
我们采用翻译质量指标标准,避免主观偏见,确保反馈客观公正,从而推动持续改进。这可帮助您识别翻译中的改进空间,确保无论何种语言,质量始终如一。
通过明确改进空间并持续跟踪进展,您能够确保已翻译内容达到准确、流畅且契合文化背景的严格标准。


专家技能和技术无缝协作
专家技能和技术无缝协作
我们的人工审校员与 AI 工具协同工作,识别并纠正错误,确保内容达到准确、流畅且契合文化背景的严格标准。
- 抽查已翻译内容,评估语言质量
- 使用自动化工具,根据您的风格要求、格式和指南进行审校
- 管理语言资产,确保长期一致且准确的翻译
- 专家审校,确保内容始终符合严格的语言质量标准


满足您需求的语言质量
满足您需求的语言质量
正在寻找量身定制的语言质量策略?我们深知,每项业务和每个项目都有其独特性。我们提供一套定制的语言质量服务,并配有灵活选项,以满足您的特定需求。
无论您需要一次性的质量评估,还是持续的质量保证,我们都能根据您的要求量身打造合适的解决方案。


立即获得质量保证
我们经验丰富的团队将确保已翻译内容清晰准确,并在所有市场中保持一致。
语言质量:常见问题
翻译和本地化中的语言质量指的是什么?
语言质量指的是已翻译或本地化内容在准确性、清晰度、流畅性和文化适配性方面的表现。它确保已翻译材料准确传达预期的信息、语气和风格,同时尊重文化差异。RWS 严格把控语言质量,确保您的内容能够让全球受众有效共鸣。
如何评估翻译项目中的语言质量?
语言质量评估严格遵循 ISO 17100 与 ISO 18587 等行业标准体系,采用标准化评估框架与量化指标。常见的质量评估标准包括准确性、流畅性、一致性、术语规范性、语法正确性和文化适配性。RWS 采用人工专家审核和 AI 评估工具的双重评估机制,系统化把控翻译质量,确保每份译文质量稳定、可靠。
语言质量保证 (LQA) 和语言审校之间有何区别?
语言质量保证 (LQA) 是根据指定的质量指标和行业标准,对翻译进行全面检查和审核,以客观评估翻译质量。语言审校则是由经认证的语言服务专家进行详细的人工审校,以提高翻译的准确性、文化相关性、可读性和一致性。RWS 将这两种方法结合起来,根据您的内容和受众需求提供语言准确、且契合文化背景的翻译。
RWS 如何确保多个翻译项目之间的术语一致性?
RWS 使用翻译记忆库、术语库、术语数据库以及高级 AI 质量保证工具,确保术语保持一致。我们的语言服务专家和主题专家持续维护您的行业特定术语、品牌声音和文案风格,确保跨语言、跨项目内容在一致性、清晰度及精准度方面始终保持高标准。
RWS 使用哪些技术来维护语言质量?
RWS 采用包括翻译记忆库、术语管理工具、翻译管理系统、AI 辅助的质量检查以及 Language Weaver 等机器翻译工具在内的先进技术维护语言质量。这些技术与语言服务专家的专业知识相结合,确保翻译始终准确,契合文化背景并符合全球质量标准。
RWS 是否能为专业行业提供语言质量检查?
是的,RWS 可为医疗保健、制药、法律、金融、汽车、技术、政府和企业培训等行业提供语言质量服务。我们的语言服务专家拥有深厚的行业专业知识,能对翻译进行细致审校,确保术语使用准确、符合法规,精准契合您所在行业的专业要求。
RWS 如何确保翻译准确反映文化背景?
RWS 通过聘用以本地语言为母语的语言服务专家,确保翻译契合文化背景。这些专家深刻理解当地文化背景、习语表达以及市场细微差别。我们将文化敏感性融入日常翻译服务中,确保您的内容符合受众的文化习惯,又能引发本地市场共鸣,并向全球多元受众准确有效地传达信息。
如何预约 RWS 语言质量服务咨询或请求报价?
语言质量融入 RWS 的所有语言服务中。请立即在线联系我们,我们将精准评估您的需求,提供量身定制的语言解决方案,提供透明报价和全流程专业指导,确保已翻译内容符合严格的语言质量标准。