Localisation de contenu numérique et créatif
Contenu de la formation en ligne

La formation en ligne de niveau supérieur commence ici.

Nos experts comprennent les nuances culturelles, technologiques et d'accessibilité dans le monde entier. Ainsi, vos apprenants et vous avez toutes les chances de succès dès le départ.

Votre partenaire de contenu international.

En tant qu'experts du contenu international, nous dépassons la simple question de la langue lorsqu'il s'agit de comprendre comment les gens se connectent, consomment, apprennent et accèdent au contenu d'apprentissage numérique dans le monde entier. Attentifs à intégrer les nuances culturelles et l'accessibilité, nous appliquons cette expertise et cette compréhension à nos méthodologies et à nos processus dès le début et non dans le cadre d'une réflexion après coup.
Ils font confiance à RWS :
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever

Consultez, transformez, traduisez

Consultez, transformez, traduisez

En établissant vos besoins et objectifs en matière de formation en ligne, nous pouvons identifier la meilleure approche, les meilleures méthodologies et la meilleure technologie requise. Vous pouvez ensuite vous en servir pour rendre vos processus aussi efficients et impactants que possible.

Préparez votre contenu d'apprentissage en ligne pour le monde entier et améliorez l'accessibilité et les résultats des formations, pour réussir dès le début.

Une meilleure façon de développer le contenu international

Une meilleure façon de développer le contenu international

Nous adoptons une approche du développement de contenu centrée sur l'international, soutenue par un mélange unique d'expertise en matière de contenu, d'experts de l'apprentissage en ligne et d'un vaste réseau mondial d'experts linguistiques, pour répondre aux besoins d'activités mondiales de toute taille et sur tous les marchés.

Notre approche stratégique s'appuie sur l'accès à un large éventail de technologies et méthodologies de traduction propriétaires, des experts humains dans le monde entier et la possibilité de travailler avec tous les principaux outils d'apprentissage en ligne.

Placer les humains au cœur de l'apprentissage en ligne

Placer les humains au cœur de l'apprentissage en ligne

RWS va au-delà de la langue pour placer la connexion humaine au cœur du développement de contenus internationaux. Ainsi, votre contenu établit des liens entre les personnes, est accessible et consommé d'une manière qui fonctionne pour les divers apprenants du monde entier. 

Nos équipes vous aideront à surmonter toutes les difficultés liées à la formation en ligne grâce à un service de bout en bout flexible, évolutif et conçu pour aider nos clients à chaque étape. Cela implique d'identifier les meilleures méthodologies et technologies pour simplifier et optimiser les processus.

Services d'apprentissage en ligne de bout en bout

Services d'apprentissage en ligne de bout en bout

Notre approche complète garantit que vos programmes de formation en ligne sont attrayants, instructifs et culturellement pertinents, ce qui permet à vos apprenants d'atteindre leur plein potentiel. 

  • La précision linguistique et la pertinence culturelle pour que votre contenu trouve un écho auprès des apprenants sur tous les marchés
  • Notre équipe de concepteurs d'enseignement et d'experts multimédia peut vous aider à créer des expériences d'apprentissage en ligne attrayantes et interactives
  • Accessibilité et conformité aux normes de formation en ligne pour atteindre tous les participants
  • Les chefs de projet garantissent une livraison rapide, des flux de travail efficaces et des tests d'assurance qualité rigoureux
  • Les experts linguistiques et les consultants nationaux fournissent des informations précieuses sur les tendances du marché local, les nuances culturelles et les préférences des participants
Étude de cas

Honda Motor Europe soutient son réseau de concessionnaires avec du contenu de formation en ligne multilingue

Un service de formation et d'apprentissage en ligne innovant fournit du contenu jusque dans 18 langues pour aider le personnel et les concessionnaires Honda dans toute l'Europe.

Êtes-vous prêt à faire passer votre contenu de formation en ligne au niveau supérieur ? 

Notre équipe d'experts du contenu d'apprentissage en ligne est là pour comprendre vos défis, répondre à vos questions et vous aider à atteindre vos objectifs d'apprentissage en ligne à l'échelle mondiale.

Localisation de contenus e-learning : Forum aux questions

La localisation de contenu e-learning est le processus qui consiste à adapter le contenu pédagogique et de formation numérique, y compris le texte, le multimédia, les graphiques et les évaluations, à différentes langues et cultures. Elle garantit que votre formation trouve son écho auprès des apprenants internationaux, augmente l'engagement, améliore les résultats d'apprentissage et se conforme aux réglementations régionales. RWS combine l'expertise linguistique et les connaissances culturelles pour offrir des expériences d'apprentissage personnalisées et percutantes à l'échelle mondiale.
RWS localise divers types de multimédia, y compris des vidéos, des animations, des voix off, des graphiques, des modules et évaluations interactifs. Nos linguistes spécialisés et nos experts multimédias veillent à ce que le contenu conserve sa clarté, son efficacité et sa résonance culturelle originelles, afin de créer des expériences attrayantes pour vos apprenants du monde entier.

Oui, le contenu de formation en ligne localisé de RWS s'intègre facilement à toutes les plateformes de gestion de l'apprentissage telles que Moodle, Blackboard, Cornerstone, SAP et bien plus encore. Nous garantissons la compatibilité du contenu, ce qui permet un déploiement transparent, des mises à jour faciles et une expérience utilisateur rationalisée au sein de votre infrastructure de formation existante. 

Cela comprend : 

  • Localisation de contenu : RWS peut traduire et adapter vos supports de formation dans plusieurs langues, en s'assurant qu'ils sont pertinents sur le plan culturel et conformes aux réglementations locales. 
  • Gestion de contenu : RWS propose des outils et des services pour gérer le contenu multilingue, ce qui facilite la mise à jour et la maintenance des supports de formation dans différentes langues. 
  • Intégration de la plateforme de gestion de l'apprentissage : RWS peut collaborer avec votre plateforme de gestion de l'apprentissage existante pour garantir que le contenu localisé est correctement formaté et livré. Le contenu peut aussi être fourni dans différents formats (par exemple, SCORM, xAPI) qui sont compatibles avec la plupart des plateformes de gestion de l'apprentissage. 
  • Support technique : RWS offre une assistance technique pour garantir une intégration fluide et une gestion continue du contenu localisé dans votre plateforme de gestion de l'apprentissage. 
RWS localise la formation à la conformité pour répondre aux exigences régionales et industrielles précises pour les réglementations. Nos linguistes et nos spécialistes du domaine adaptent vos supports de formation avec précision, garantissant ainsi la conformité aux normes locales, à la terminologie et aux attentes culturelles, tout en préservant l'intégrité réglementaire dans toutes les langues.
RWS est indépendant de la technologie et prend en charge tous les formats de fichiers eLearning populaires, y compris Articulate Storyline (.story), Articulate Rise (.xml, .zip), Adobe Captivate (.cptx, .zip),Lectora (.xle, .xlf), HTML5 (.html, .xml, .xlf), packages SCORM (.zip), fichiers XLIFF (.xlf, .xliff), PDF (.PDF), documents Word (.docx, .doc), PowerPoint (.pptx, .ppt), formats de sous-titres (.srt, .vtt, .sub), fichiers CSV (.csv), fichiers XML (.xml) et des chaînes dans les fichiers texte (.txt).
Nous assurons la cohérence terminologique grâce aux mémoires de traduction, aux glossaires, aux bases de données terminologiques et aux contrôles qualité assistés par l'IA. Nos linguistes assurent une utilisation précise des termes spécifiques au secteur, en fournissant un contenu clair et cohérent dans plusieurs cours, langues et programmes de formation.
La traduction assistée par IA utilise une technologie de traduction automatique pour des traductions initiales rapides dont le contenu est ensuite révisé par des linguistes professionnels. La localisation humaine s'appuie sur le travail de linguistes spécialisés pour des traductions nuancées et adaptées à chaque culture, et se révèle idéale pour les contenus complexes ou percutants. RWS combine stratégiquement les deux approches, ce qui permet d'optimiser efficacité et qualité.
Pour commencer, contactez RWS et détaillez votre projet. Nos chefs de projet dédiés vous guident pas à pas, en décrivant clairement les exigences, les délais et les processus. De la conception à l'adaptation multimédia en passant par la diffusion finale, nous veillons à ce que votre contenu e-learning soit localisé de manière efficace pour assurer votre réussite à l'échelle mondiale.