Zoho centraliza la localización de sitios web con RWS

Adoptar un enfoque centralizado de la localización ofrece a Zoho eficacia y precisión para mejorar el mensaje y la uniformidad de la marca.

Zoho es una empresa tecnológica global con sede en la India, conocida por un conjunto de 55 soluciones empresariales basadas en la nube. A medida que Zoho crecía a nivel global, sus integrantes cayeron en la cuenta de la necesidad de centralizar la localización del contenido de su sitio web para mercados que no fuesen angloparlantes.

Retos

  • La gestión de varios traductores autónomos y proveedores de servicios lingüísticos locales para la traducción requería mucho tiempo.
  • La estrategia de traducción descentralizada corría el riesgo de introducir problemas de calidad que podrían afectar a la experiencia de los clientes.
  • La ausencia de memoria de traducción aumentó los costes y redujo la eficiencia.

Solución

  • Centraliza la localización de sitios web con un sistema de gestión de la traducción (TMS).
  • Los conectores de Drupal, Mantra y WordPress optimizan y automatizan los procesos.
  • Las memorias de traducción mejoran la coherencia y reducen los costes.

Resultados

  • La estrategia de traducción centralizada ayuda a numerosos equipos de Zoho. 
  • Aumento significativo de la coherencia y la calidad del contenido localizado.
  • 64 % de ahorro en la traducción gracias a la memoria de traducción. 
  • Mayor eficiencia operativa y menor esfuerzo manual para la localización de sitios web.
  • Los plazos de los proyectos se redujeron de diez días a una media de tres a cuatro.
shape

«RWS nos ha ayudado a optimizar nuestros esfuerzos de traducción de contenidos de sitios web para mercados que no son angloparlantes y nos ha proporcionado plazos de entrega rápidos. Colaborar con su equipo nos ha parecido una gran experiencia».

Arivuchelvan Panneerselvam, miembro del personal de liderazgo, equipo creativo de Zoho