Localizzazione di software

Esperienze software ottimali in tutto il mondo.

Ampliate la portata del vostro software e coinvolgete gli utenti a livello globale con i nostri servizi professionali di traduzione e localizzazione.

Il vostro software, pronto per il mondo.

Scoprite nuovi mercati e promuovete l'adozione del vostro software su scala globale grazie ai nostri esperti di traduzione e localizzazione. Il nostro team garantisce che il vostro software sia adattato agli utenti internazionali, mantenendo funzionalità e rilevanza culturale. Offriamo una gamma completa di servizi, dalla traduzione alla localizzazione, ai test del software e ai controlli della qualità.
RWS è la scelta di fiducia di
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever

Espandere la portata del vostro software

Espandere la portata del vostro software

Volete lanciare il vostro software in nuovi mercati? Vi aiuteremo a raggiungere un pubblico globale traducendo l'interfaccia utente, la documentazione e il materiale di marketing del vostro software in qualsiasi lingua. 

Inoltre, adatteremo il vostro software per soddisfare le aspettative culturali e linguistiche dei mercati di destinazione, garantendo un'esperienza utente fluida e coinvolgente per tutti.

Un approccio olistico alla localizzazione di software

Un approccio olistico alla localizzazione di software

Avete bisogno di una strategia di localizzazione completa per il vostro software? Svilupperemo una strategia personalizzata di localizzazione del software in linea con i vostri obiettivi aziendali e il pubblico di destinazione. 

Offriamo inoltre assistenza e manutenzione continue per garantire che il vostro software rimanga aggiornato e pertinente nei mercati globali, adattandosi alle tendenze e le tecnologie più recenti.

Il tocco umano nella localizzazione di software

Il tocco umano nella localizzazione di software

Volete più di una semplice traduzione automatica? In RWS, sappiamo che la localizzazione di software richiede una conoscenza approfondita della lingua, della cultura e dell'esperienza utente. Ecco perché combiniamo la forza della competenza umana con strumenti basati sull'intelligenza artificiale per offrire traduzioni software di alta qualità e culturalmente rilevanti. 

Il nostro approccio assicura che il vostro software sia linguisticamente accurato, funzionale e culturalmente appropriato, creando un'esperienza fluida e coinvolgente per gli utenti di ogni mercato.

Garanzia di qualità e funzionalità

Garanzia di qualità e funzionalità

Ci impegniamo a fornire servizi di localizzazione software che soddisfano i più elevati standard di qualità e prestazioni. Il nostro approccio completo garantisce che il vostro software non solo funzioni senza errori ma si adatti anche a utenti di tutto il mondo. 

  • Linguisti esperti e revisori locali assicurano che il vostro software sia tradotto accuratamente e adattato culturalmente
  • Ingegneri software ed esperti di localizzazione garantiscono il funzionamento ottimale del software in ogni mercato di destinazione
  • I project manager supervisionano ogni aspetto del progetto di localizzazione del software, garantendo consegne puntuali, flussi di lavoro efficienti e rigorosi test di controllo della qualità
  • Processi semplificati e soluzioni tecnologiche garantiscono consegne sempre puntuali
Case study

NETGEAR raggiunge la crescita globale con i servizi e le tecnologie di localizzazione

I nostri servizi e le nostre tecnologie aiutano il team di localizzazione di NETGEAR composto da tre persone a incrementare i contenuti tradotti senza aumentare l'organico.

Volete globalizzare il vostro software?

Il nostro team di esperti di traduzione di software è a vostra disposizione per comprendere le vostre sfide, rispondere alle vostre domande e aiutarvi a raggiungere i vostri obiettivi di globalizzazione del software.

Localizzazione di software: Domande frequenti

La localizzazione di software adatta il vostro software, incluse le interfacce utente, la documentazione e i materiali di supporto, a diverse lingue, culture e requisiti regionali. Una localizzazione efficace migliora l'usabilità globale, migliora l'esperienza utente, promuove l'adozione e assicura la conformità e la competitività del software in diversi mercati. L'esperienza di RWS nella localizzazione di software assicura esperienze ottimali per gli utenti internazionali.
La traduzione converte il testo del software da una lingua all'altra. La localizzazione è più profonda, adattando a livello culturale e contestuale gli elementi software, tra cui interfacce, immagini, icone, formati data/ora, valuta e documentazione. RWS garantisce una localizzazione culturalmente appropriata, consentendo al vostro software di risultare autentico e offrire esperienze utente ottimali in tutto il mondo.
Il processo di localizzazione del software di RWS include valutazioni dell'internazionalizzazione, traduzione dell'interfaccia utente (UI), documentazione e guida in linea, adattamento culturale, test funzionali e linguistici, personalizzazione regionale e controlli completi della qualità. Il nostro approccio completo alla localizzazione garantisce funzionalità, usabilità e conformità alle normative per tutti i mercati globali di destinazione.
Il software localizzato migliora significativamente l'usabilità e la soddisfazione degli utenti offrendo esperienze intuitive personalizzate in base alle aspettative linguistiche, culturali e tecniche degli utenti. Interfacce localizzate e facili da navigare accorciano le curve di apprendimento, riducono al minimo la frustrazione degli utenti e aumentano il coinvolgimento e la soddisfazione dei clienti, garantendo l'adozione globale e la crescita aziendale.
Sì. RWS è specializzata nella localizzazione di software su tutte le piattaforme, incluse app mobili (iOS e Android), applicazioni desktop (Windows, Mac), piattaforme sul Web, prodotti SaaS e sistemi software aziendali. Garantiamo funzionalità, accuratezza culturale, compatibilità tecnica ed esperienze utente eccezionali indipendentemente dalla piattaforma, consentendo un utilizzo ottimale a livello globale.
RWS si avvale di rigorosi test linguistici, test funzionali e di controllo della qualità in più lingue e piattaforme. I nostri team specializzati assicurano che il software tradotto rimanga pienamente funzionale, intuitivo, culturalmente accurato e tecnicamente compatibile, offrendo agli utenti globali un'esperienza ottimale e prestazioni affidabili.
Sì, RWS fornisce assistenza, aggiornamenti e manutenzione periodici per la localizzazione dei prodotti software. I nostri servizi di localizzazione continua si integrano nei cicli di sviluppo, garantendo aggiornamenti rapidi, qualità costante, gestione accurata della terminologia e implementazione rapida di nuove funzioni per gli utenti globali.
Iniziare il percorso di localizzazione del vostro software con RWS è semplice: contattate i nostri esperti oggi stesso. Il nostro team valuterà le vostre esigenze di localizzazione software, vi illustrerà chiaramente processi e tempistiche, vi fornirà prezzi trasparenti e vi guiderà passo dopo passo. Personalizzeremo il nostro approccio in base ai requisiti del vostro software, garantendo il successo dell'implementazione globale.