Sottotitolazione

Sottotitoli che dicono più delle parole

I nostri servizi professionali di sottotitolaggio basato sull'intelligenza artificiale e la competenza umana assicurano che il vostro messaggio venga compreso da tutti, in tutto il mondo.

Raggiungete un pubblico globale con i vostri contenuti video.

Raggiungete un pubblico più vasto con la nostra gamma completa di soluzioni di sottotitolaggio, dai sottotitoli generativi basati sull'intelligenza artificiale al sottotitolaggio professionale con revisione umana. Qualunque sia la vostra esigenza, raggiungere un pubblico più vasto, migliorare l'accessibilità o aumentare l'impatto globale dei vostri contenuti video, abbiamo l'approccio che soddisfa i vostri requisiti.
RWS è la scelta di fiducia di
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever

Sottotitolaggio rapido, accurato e conveniente

Sottotitolaggio rapido, accurato e conveniente

Avete bisogno di aggiungere sottotitoli ai vostri video in modo rapido e conveniente? Il nostro servizio di sottotitoli generativi basato sull'intelligenza artificiale sfrutta tecnologie speech-to-text all'avanguardia per creare sottotitoli accurati in pochi minuti. 

Questa conveniente soluzione è ideale per grandi volumi di contenuti o per estendere la vostra portata in nuovi mercati.

Sottotitolaggio con revisione umana per il massimo impatto

Sottotitolaggio con revisione umana per il massimo impatto

Volete sottotitoli con un livello di qualità superiore? Il nostro team di linguisti esperti offre servizi di sottotitolaggio professionali che catturano le sfumature linguistiche e culturali. 

Collaboreremo a stretto contatto con voi per garantire che i vostri sottotitoli siano accurati, culturalmente rilevanti e perfettamente adattati ai vostri contenuti globali.

La combinazione perfetta di intelligenza artificiale e umana

La combinazione perfetta di intelligenza artificiale e umana

In RWS, crediamo nella potenza di Genuine Intelligence, ovvero dell'integrazione perfetta di competenza umana e tecnologia di intelligenza artificiale. I nostri servizi di sottotitolaggio sfruttano i punti di forza di entrambe, garantendo accuratezza, fluidità e rilevanza culturale. 

Offriamo una gamma completa di soluzioni, da sottotitoli generativi basati sull'intelligenza artificiale al sottotitolaggio professionale con revisione umana, su misura per le vostre esigenze e il vostro budget.

Qualità e conformità senza compromessi

Qualità e conformità senza compromessi

Ci impegniamo a fornire sottotitoli di altissima qualità e a proteggere il vostro marchio con rigorosi standard di conformità.

  • Linguisti esperti assicurano che i sottotitoli siano accurati, coerenti e culturalmente appropriati
  • I sottotitoli sono perfettamente sincronizzati e ottimizzati per il player e la piattaforma video di utilizzo
  • Raggiungete una portata globale con oltre 500 combinazioni linguistiche che vi aiuteranno a raggiungere un pubblico mondiale
  • La sicurezza e la riservatezza dei dati sono sempre conformi a rigorosi protocolli di protezione dei dati

Volete raggiungere il pubblico ovunque?

Il nostro team di esperti linguistici e di accessibilità risponderà alle vostre domande, vi fornirà consigli e vi aiuterà a raggiungere un pubblico globale con contenuti video di forte impatto.

Servizi di sottotitolaggio: Domande frequenti

Il sottotitolaggio video comporta la visualizzazione su schermo di finestre con la trascrizione o la traduzione del testo, che gli spettatori possono leggere mentre guardano il video. Svolge un ruolo chiave sia nell'accessibilità che nella distribuzione di contenuti multilingue. Il sottotitolaggio migliora la comprensione per diversi tipi di pubblico, inclusi gli spettatori non udenti o ipoudenti, e rende i contenuti accessibili in più lingue. RWS offre servizi professionali di sottotitolaggio, garantendo accuratezza linguistica, rilevanza culturale e conformità agli standard di accessibilità internazionali.
Il sottotitolaggio professionale garantisce accuratezza, sincronizzazione corretta, sensibilità culturale e conformità agli standard di accessibilità. I linguisti esperti di RWS ricreano sfumature quali tono, stile e intento. I sottotitoli di alta qualità migliorano la comprensione del pubblico, aumentano la visibilità dei contenuti, sono conformi alle normative (ad esempio EAA e ADA) e assicurano che il messaggio risulti autentico e raggiunga un pubblico globale.
I sottotitoli in genere traducono il dialogo in un'altra lingua e si concentrano esclusivamente sul parlato. Le didascalie trascrivono sia il dialogo che segnali audio come effetti sonori e musica, a beneficio degli spettatori non udenti o ipoudenti. RWS offre entrambi i servizi per garantire che i vostri video siano completi, accessibili e coinvolgenti allo stesso modo per tutti gli spettatori, anche quelli con abilità diverse e indipendentemente dalla lingua.
RWS fornisce servizi di sottotitolaggio in oltre 500 combinazioni linguistiche, tra cui lingue comuni come inglese, spagnolo, francese, tedesco, cinese, giapponese, portoghese, russo e arabo, nonché dialetti regionali e altre varianti linguistiche. La nostra rete linguistica globale produce sottotitoli culturalmente accurati, ampliando la portata e l'impatto dei vostri contenuti video in tutto il mondo.
RWS garantisce la sincronizzazione accurata grazie alla combinazione di strumenti di temporizzazione avanzati e competenza umana. I nostri esperti sincronizzano con precisione i sottotitoli con il dialogo, mantengono gli standard di leggibilità e assicurano la conformità alle linee guida internazionali sull'accessibilità. Questo meticoloso processo garantisce sottotitoli chiari e precisi, assicurando una comprensione e un'esperienza multimediale ottimali per lo spettatore.
Sì, RWS offre servizi di didascalie e sottotitoli in tempo reale per eventi live, webcast, trasmissioni e webinar. I nostri linguisti esperti e le tecnologie avanzate per le didascalie garantiscono sottotitoli accurati e in tempo reale che soddisfano gli standard globali e la conformità, rendendo i contenuti in diretta pienamente inclusivi e accessibili a livello globale.
Certamente. RWS è specializzata nella gestione di numerosi progetti di sottotitolaggio multilingue, avvalendosi di un'affidabile rete globale di esperti di sottotitolaggio, linguisti nativi e automazione dei flussi di lavoro basata sull'intelligenza artificiale. Garantiamo consegne rapide e coerenti con un accurato adattamento culturale, precisione e conformità, semplificando i progetti di sottotitolaggio su qualsiasi scala e in diversi mercati.
I prezzi per i servizi di sottotitolaggio offerti da RWS dipendono dalla lunghezza del video, dalle combinazioni linguistiche, dalla complessità dei contenuti e dai tempi di consegna. Offriamo preventivi trasparenti e personalizzati con indicazione chiara dei costi. Utilizzando memorie di traduzione e funzioni di automazione, RWS è in grado di offrire prezzi competitivi, soprattutto per progetti su larga scala o multilingue.
I tempi di consegna variano a seconda della lunghezza del video, della lingua e della complessità del progetto. In genere, i video di breve o media lunghezza possono essere sottotitolati nel giro di 1-3 giorni. RWS si avvale di linguisti qualificati e tecnologie avanzate per accelerare le consegne, offrendo su richiesta servizi rapidi e urgenti, garantendo la consegna di sottotitoli di alta qualità in tempi brevi.