WAKEFIELD, États-Unis et MAIDENHEAD, Royaume-Uni, le 22 février 2017 - SDL (LSE : SDL) a le plaisir d'annoncer le renouvellement de son partenariat privilégié avec Translators without Borders (TWB), accordant ainsi son soutien aux traducteurs impliqués dans l'action humanitaire, dans leurs efforts pour atteindre davantage de gens dans le monde.
Translators without Borders (TWB) s'efforce de fournir aux populations l'accès à des informations cruciales et souvent vitales (au sens propre du terme) dans leur langue, en mettant en relation des organisations à but non lucratif avec une communauté de traducteurs professionnels, en renforçant les capacités de traduction dans les langues locales et en sensibilisant les gens aux barrières linguistiques. Depuis 2011, TWB a traduit plus de 40 millions de mots dans plus de 190 paires de langues sur des sujets liés à l'assistance en temps de crise, la santé et l'éducation. L'organisation a réagi à des crises urgentes en appliquant son modèle d'assistance Words of Relief, lequel repose sur un travail avec des partenaires, pour fournir des informations vitales aux populations touchées par la crise européenne des réfugiés, par la crise du virus Ebola et par le tremblement de terre survenu au Népal, dans leur propre langue. Words of Relief assure une meilleure communication entre les travailleurs humanitaires chargés d'apporter l'assistance nécessaire et les communautés touchées lorsqu'ils ne parlent pas une langue commune.
L'aide financière apportée par les sponsors est essentielle pour permettre à l'organisation de poursuivre ses activités et de se développer. « Au cours de notre travail, nous nous sommes aperçus qu'il existe un besoin énorme chez les populations des pays pauvres de pouvoir accéder à des connaissances mondiales dans leur propre langue », explique Aimee Ansari, Directrice exécutive de Translators without Borders.
« D'après l'UNICEF, le manque de connaissances tue plus de gens que les maladies. Les populations des pays pauvres ne peuvent tout simplement pas accéder aux connaissances mondiales dans une langue qu'elles comprennent. La technologie mobile apporte sans doute des informations à davantage de personnes, mais il n'en reste pas moins nécessaire de combler le dernier fossé, d'ordre linguistique. Translators without Borders fournit cette aide précieuse à travers une multitude d'outils et de programmes pour offrir à davantage de personnes l'accès aux connaissances dont elles ont besoin dans une langue qu'elles comprennent. »
Alastair Gordon, Président de la Fondation SDL, déclare : « La principale mission de SDL vise à contribuer à une meilleure compréhension, et nous sommes fiers de continuer à parrainer Translators without Borders, qui fait avancer les choses de manière significative dans ce domaine. L'accès à l'information dans la langue requise peut faire toute la différence en temps de crise ».
« Nous sommes extrêmement reconnaissants à SDL pour son aide précieuse qui nous permet à notre tour de soutenir plus d'actions humanitaires dans le monde », ajoute Aimee Ansari.
SDL est fier de continuer à accompagner Translators without Borders dans ce travail.