Le Bureau de la traduction du Canada choisit SDL pour son système de gestion des demandes de services linguistiques personnalisés

En combinant SDL MultiTrans et SDL Trados Studio, SDL fournit une plateforme unique pour des services linguistiques de bout en bout avec un processus automatisé et une terminologie unifiée

MONTREAL, CANADA
4/15/2019 8:00:00 AM

SDL (LSE : SDL), leader mondial de la création, traduction et diffusion de contenu, a le plaisir d'annoncer qu'il fournira un système de gestion des demandes de services linguistiques personnalisés (LSRMS) au Bureau de la traduction, une institution fédérale du portefeuille de Services publics et Approvisionnement Canada, au sein du gouvernement canadien. En combinant deux des solutions SDL leader sur le marché, SDL MultiTrans et SDL Trados Studio, le Bureau de la traduction aura accès à un ensemble unique d'outils riches en fonctionnalités sur une seule plateforme sécurisée pour la gestion des processus, des projets et des ressources de services linguistiques. 

En tant qu'acteur clé au sein du gouvernement du Canada, le Bureau de la traduction fournit des services de traduction, d'interprétation et de terminologie aux ministères et organismes fédéraux, ainsi qu'aux deux Chambres du Parlement canadien. En plus de traduire plus de 350 millions de mots et de fournir près de 7 000 jours d'interprétation chaque année, le Bureau assure la maintenance de Termium Plus®, une base de données terminologiques de plus de 1,4 million d'entrées qui recueille 100 000 demandes de renseignements par jour (3 millions par mois) provenant de plus de 220 pays. 

Le Bureau de la traduction a souhaité mettre à niveau son système de gestion des services linguistiques afin de répondre aux demandes actuelles et futures. Il était à la recherche d'une solution de pointe dans le secteur et hautement sécurisée, qui permettrait de gérer et fournir des services et processus linguistiques de bout en bout de manière intégrée, tout en étant suffisamment évolutive pour prendre en charge des milliers d'utilisateurs connectés simultanément, sans aucune dégradation du service. 

En réunissant deux des outils les plus puissants du secteur de la traduction, SDL MultiTrans et SDL Trados Studio, SDL est en mesure de fournir au Bureau de la traduction une plateforme basée sur le Web, intelligente et centralisée, prenant en charge les processus de traduction automatique, l'édition interactive en ligne et une terminologie unifiée grâce à sa fonction avancée de récupération des mémoires de traduction. La solution SDL satisfait à toutes les exigences LSRMS. 

SDL MultiTrans sera au cœur de la solution, offrant des rapports de gestion solides, une gestion de projet et des mémoires de traduction centralisées avec un moteur de processus complétant l'ensemble des fonctions de gestion d'entreprise. Doté d'un niveau de sécurité inégalé, l'environnement de traduction de SDL MultiTrans respecte les obligations réglementaires et les réglementations locales en matière de protection des données, en fournissant des pistes d'audit et un contrôle du cycle du contenu complets. 

« Nous fournirons une solution améliorée adaptée au Bureau de la traduction, où les chefs de projet contrôlent intégralement leurs projets linguistiques, au sein d'un environnement sécurisé et convivial capable d'automatiser les tâches, pour les aider à gérer les projets de façon plus efficace et selon les normes de sécurité les plus élevées », explique Christophe Djaouani, Vice-président senior, Industries réglementées chez SDL. « Cela permettra au Bureau de la traduction de répondre plus efficacement aux nombreuses exigences des parties prenantes. » 

Outre son intégration à SDL Trados Studio, la solution permettra au Bureau de la traduction d'accéder à un écosystème de plus de 40 connecteurs aux technologies et aux systèmes tiers les plus répandus, notamment aux moteurs de traduction automatique, CMS, CRM, PIM, systèmes de gestion de contenu Web, et bien d'autres. Cela inclut la connectivité à l'offre de traduction automatique neuronale (NMT) de SDL destinée aux entreprises, qui permet une traduction rapide et de qualité dans un environnement sécurisé.

Contactez-nous

À propos de RWS

RWS est une entreprise de solutions de contenu qui associe la technologie et l'expertise humaine. Nous exprimons et valorisons vos idées, données et contenu dans la langue de votre public. Partout dans le monde.


Avec notre technologie propriétaire, plus de 45 brevets en matière d'IA et un riche vivier d'experts, nous vous aidons à transformer leurs idées en produits plus rapidement, à nouer des relations plus étroites et à vous implanter sereinement sur de nouveaux marchés. Résultat : votre activité se développe et vous profitez de nouvelles opportunités.


Pas étonnant que plus de 80 des 100 plus grandes marques internationales fassent confiance à RWS pour innover, prendre de meilleures décisions et optimiser leur expérience de marque.


Nous disposons de plus de 60 sites sur les cinq continents et nos équipes collaborent avec des entreprises de presque tous les secteurs. À la pointe de l'innovation depuis 1958 et basée au Royaume-Uni, la société RWS est cotée en bourse à l'AIM, le marché réglementé de la Bourse de Londres (RWS.L). 


Pour en savoir plus : rws.com/fr/


© 2025 Tous droits réservés. Les informations contenues dans le présent document sont considérées comme confidentielles et sont la propriété du groupe RWS*.
*Le groupe RWS désigne RWS Holdings plc pour ses filiales et sociétés affiliées et en leur nom.