Glossary

In-context translation

In-context translation is a translation process or technology that understands and applies surrounding linguistic, visual and functional context to produce more accurate and natural results. It ensures that words are interpreted based on meaning, not just literal equivalence.

Description

Context matters in every language. In-context translation uses context-aware Machine translation (MT) models and integrated workflows to interpret the relationships between words, sentences and documents.

Instead of translating phrases in isolation, it considers elements such as domain, tone, formatting, layout and even visual cues from the interface or document structure. This improves accuracy and fluency – particularly for idioms, polysemous terms and culturally sensitive expressions. In-context translation is also used within CAT tools (Computer-assisted translation) and content management environments, where translators see text within its real-world setting (for example, in a webpage, app or video subtitle). By seeing how content will appear, linguists can make better lexical and stylistic decisions.

Example use cases

  • MT: Enhance output quality by leveraging surrounding sentences and metadata.
  • Localization: Display strings in UI context to preserve flow and tone.
  • Marketing: Translate within design layouts to retain style and message.
  • Multimedia: Align timing, visuals and tone in subtitles or voiceover scripts.
  • Integration: Integrate contextual translation directly into authoring systems.

Key benefits

Accuracy
Improves disambiguation by interpreting linguistic and visual context.
Quality
Produces more natural, fluent translations across content types.
Efficiency
Reduces post-editing by minimizing out-of-context errors.
Consistency
Maintains terminology and tone throughout a full document or interface.
Consistency
Creates more authentic experiences for end users.

RWS perspective

At RWS, in-context translation is how we bring meaning and nuance into AI translation. Through Language Weaver, our context-aware MT platform, we combine neural attention models with real-world deployment in tools such as Trados and Tridion.

Language Weaver’s context-aware architecture interprets sentence- and document-level relationships to produce translations that reflect intent, tone and domain. When paired with human linguists in the loop, it delivers both precision and authenticity – at enterprise scale. This Human + Technology approach ensures every translation reflects not just the words on the page but the purpose behind them. In-context translation helps organizations communicate naturally, maintaining brand voice and meaning across every interaction.