Technical translation
Description
Unlike general translation, technical translation requires deep subject-matter expertise and linguistic precision. Translators must understand both the language and the domain – from engineering and manufacturing to software, life sciences and telecommunications – to ensure clarity and functional accuracy.
The process often involves close collaboration between technical writers, linguists and engineers. It may include terminology management, translation memory (TM) leverage and quality assurance steps such as linguistic testing and functional testing. With the rise of global product launches, digital documentation and regulatory complexity, technical translation plays a key role in product safety, usability and market readiness.
Example use cases
- Manuals: Translate product instructions and maintenance procedures.
- Specifications: Adapt engineering drawings, schematics or datasheets.
- Documentation: Translate developer or API documentation for global release.
- Compliance: Ensure accurate communication in regulated industries.
- Training: Localize eLearning or safety training content for global teams.
Key benefits
RWS perspective
At RWS, we combine technical subject-matter expertise with intelligent technology to deliver precise, scalable technical translations. Our global network of linguists, supported by Trados and Language Weaver, ensures both linguistic accuracy and compliance with local standards.
Whether translating a complex engineering manual or multilingual software documentation, we apply a Human + Technology approach – leveraging AI-powered translation, terminology databases and expert review to guarantee quality, clarity and consistency. RWS helps global organizations streamline product localization, reduce risk and deliver clear, accurate documentation that works everywhere.