Workflow
Description
Workflows are the engine of global content operations. They define the "who, what, when and how" of every project. A typical localization workflow might include steps for file analysis, machine translation, human post-editing, linguistic review and final delivery.
By standardizing these steps, organizations reduce administrative overhead and minimize errors. Localization Workflow automation ensures that content flows smoothly from one stage to the next, triggering notifications and assignments automatically. This allows teams to handle higher volumes of work without increasing headcount. Advanced workflows in systems like Trados can branch based on content type, language or quality requirements – for example, sending high-value marketing content for transcreation while routing support articles to machine translation (MT).