shape

연결의 힘: 번역회사 Wessex Translations가 원활한 번역을 제공하는 방법

이 번역회사는 신규 비즈니스를 위해 고객의 콘텐츠 관리 시스템(CMS)에 직접 연결되어야 했습니다. 이때 오랜 시간 기술 파트너로 함께해 온 RWS가 문제를 해결했습니다.
shape dots shape dots
Wessex Translations는 핫 폴더를 통한 파일 전송을 지원하는 RWS의 온프레미스 번역 관리 시스템(TMS)을 사용합니다. 그러나 새 잠재 고객은 번역 파일을 자사의 Sitecore CMS에서 직접 전송하기 원했습니다.
 
이 새로운 비즈니스는 직접적인 TMS-CMS 커넥터를 기반으로 했기 때문에 Wessex Translations는 Sitecore용 커넥터를 포함하여 콘텐츠 저장소에 대한 수십 개의 커넥터를 지원하는 클라우드 기반 TMS인 트라도스 팀을 시험적으로 사용했습니다. 3년이 넘는 시간 동안 이 솔루션은 지금도 최대 21개 언어로 원활하게 번역을 진행하면서 번역회사와 고객을 모두 만족시키고 있습니다.
shape

“좋은 조언을 제공하고, 우리가 새로운 기술을 탐구하고 최대한 활용할 수 있도록 도와주는 RWS가 있다는 건 정말 다행이었습니다. RWS는 번역회사 파트너 프로그램, 우리와 함께 열심히 일하는 자사 직원들과 솔루션을 통해 항상 우리를 지원해 줍니다."

조나단 네이터, Wessex Translations 공동 소유주

도전 과제

  • 고객의 CMS에서 번역회사 TMS로 직접 연결하고자 하는 요구 사항 충족
  • 정식 도입 전에 솔루션 시험

솔루션

  • Sitecore 커넥터를 갖춘 트라도스 팀

결과

  • 신속한 클라우드 기반 솔루션으로 설정 시험
  • 평가판에서 프로덕션 환경으로 하루 만에 원활한 전환
  • 커넥터 옵션 및 온라인 검토로 고객 경험 및 프로세스 효율 향상
  • 최신 기술, 특히 AI 활용을 통해 경쟁 우위 확보