Why accuracy matters
In many jurisdictions, the translated text becomes the enforceable version of a patent. Across Europe, national courts may rely on local language translations when assessing infringement. In countries such as Italy, Poland, and Turkey, a translation error can unintentionally narrow claim scope, leaving patent holders with reduced or unenforceable rights. In some cases, alleged infringers have avoided liability entirely due to defects in translation. Real world case law provides clear illustrations of how translation quality can shape outcomes.
Consider the litigation case of EP1397304B1: originally filed in Finnish and translated into English, the Finnish term for “circular” was translated as “round.” The Opposition and Appeal Division ruled these terms were not equivalent, thus fundamentally altering the patent’s scope. The patent was ultimately revoked.
Mistakes like these aren’t just inconvenient; they can be irreversible. Inaccurate translations can expose patent owners to litigation, invalidation, and lost revenue. The cost of legal fees, reputational damage and missed market opportunities far outweigh any initial savings on the translations.
This risk is amplified in jurisdictions where the filed translation is regarded as the authentic text for determining third party infringement. For example, in the Netherlands, a first instance court limited the scope of protection of EP2029941 based explicitly on the wording of the Dutch translation of the claims.
Poor translation quality can also have procedural consequences. In appeal proceedings for EP1835015, the EPO Technical Board of Appeal found that a machine translated paragraph was so unclear that no unambiguous technical information could be derived from it. As a result, the application had to be re examined based on a certified translation, leading to additional cost, delay, and procedural uncertainty for the applicant.
These cases underscore a simple but critical point: patent translations are a legal instrument, not an administrative formality. Accuracy, consistency, and subject matter expertise are essential to protecting the full value of a patent across jurisdictions.