社交媒体改变了您的沟通方式吗?

Denis Davies 2021年12月7日 4 分钟
人类一直是社会性动物。我们喜欢与外界保持联系,融入社区之中,并且与家人和朋友保持亲密。这就是社交平台成为我们生活中不可或缺的一部分的原因。分享图片、视频和即时沟通,这些已是我们日常生活的一部分。目前,全世界约有 56% 的人保持社交联系。他们每天在自己喜爱的社交平台上花费 2 小时 27 分钟。不知不觉间,第一个备受欢迎的社交网络平台 MySpace 已经推出了 20 年,您是不是也觉得难以置信?
 
但社交平台如何改变了我们的沟通方式呢?您可能觉得它并没有改变我们的沟通方式,但有许多迹象表明,我们在个人生活和工作中的沟通以及使用的语言已经发生了变化。
 
想想您的工作电子邮件。它们比五年前短得多,更不正式,但直奔主题。您可能很少用“我”或“这”这些词。  与“这听起来很棒!”或“我们今天下午见”相比,您更多会说“听起来很棒!”“再聊。”社交沟通的简洁性通常反映在工作沟通上。
 
接触不同的文化以及社交网络的全球性质,意味着我们也在接受来自其他语言和文化的词语和短语。“居家度假”和“家庭烘焙大赛”是英国借用的两个美国单词。现在英国人也经常说“Can I get(可以给我一个……吗)?”。同样,在买咖啡时,我们每天都会在英语里夹杂着美式短语。别忘了“Awesome(太棒了)!”20 年前,您很少听到英国人这样说。现在它已经被大家接受。
 
那么其他语言呢?德语、法语、俄语、粤语是否也受到社交的影响而发展,以及如何发展?我们想要找出答案。我们最近对全球 1,600 位语言服务专家进行了民意调查,以了解他们的母语在社交和流行文化的影响下如何改变。正如一位译员所说,英文“because(因为)”的缩写词“cuz”已经融入了粤语当中。现在,这个词常与传统的粤语符号一起使用。另一位译员表示意大利人现在经常使用“LOL”代表“太好笑啦”。
 
这些只是几个例子,说明不同的语言不仅借用英文术语,而且在社交中经常使用缩写词。在接下来的几周和几个月里,我们将分享译员的洞察。从他们最喜欢的词语到热爱语言的原因,以及他们认为在 25 年后不再存在的词语。关注 #WeLoveLanguage,一起讨论吧!别忘了访问我们的专用资源页面,了解译员的洞察和视频。
Denis Davies
创作人员

Denis Davies

公关经理
Denis 与客户、合作伙伴和同事合作,展示 RWS 的语言和内容管理解决方案。
全部来自 Denis Davies