Glossary

Pseudo-localization

Pseudo-localization is a software testing technique that simulates the effects of localization without actually translating the text. It replaces source text with dummy characters, accents and expanded strings to identify potential internationalization (i18n) issues before translation begins.

Description

Pseudo-localization acts as a stress test for software UI. It answers the question: "Will this application break when we translate it?" Instead of waiting for real translations (which takes time and money), developers generate a "fake" language version.

This pseudo-text typically includes: Text expansion (adding extra characters to simulate longer languages like German or Finnish); Special characters (replacing standard ASCII letters with accented characters); and Delimiters (adding brackets or symbols to spot concatenation issues). By running the application with pseudo-localized text, developers can instantly spot layout breakages, truncated text or un-localized strings. Fixing these issues during development is significantly cheaper and faster than fixing them during the final Localization testing phase.