SDL stellt SDL Trados Studio 2021 und SDL Trados Live vor

Hybride Arbeitsweise im Fokus: Neue Softwareversion ermöglicht Online- und Offline-Bearbeitung von Übersetzungsprojekten

MAIDENHEAD, GB
8/10/2020 8:00:00 AM

SDL (LSE: SDL), der Partner für intelligente Übersetzung und Content Management, gibt die Einführung von SDL Trados Studio 2021 bekannt.

Die neue Version der branchenweit führenden Übersetzungssoftware vereint die leistungsstarke Desktop-Anwendung SDL Trados Studio mit den cloudbasierten Übersetzungs- und Projektmanagement-Funktionen von SDL Trados Live. Dies ermöglicht Anwendern eine völlig flexible Arbeitsweise. Diese Flexibilität zeigt sich unter anderem auch darin, dass die Software nun auf Abonnementbasis erworben werden kann.

„Die Übersetzer-Community ist mehr denn je auf flexiblere Arbeitsweisen angewiesen“, so Massimo Ghislandi, EVP für Translation Productivity, SDL. „SDL Trados Studio 2021 bietet nun in einer Übersetzungsumgebung die leistungsstarke Desktop-Umgebung sowie innovative Cloudfunktionen. Damit entscheiden die Anwender selbst, wie, wann und wo sie arbeiten möchten.”

Übersicht der Neuerungen in SDL Trados Studio 2021

SDL Trados Studio 2021 umfasst eine Reihe leistungsstarker neuer Funktionen, mit denen Übersetzungsteams produktiver arbeiten können. Dazu gehören:

  • SDL Trados Live: Die innovative neue cloudbasierte Übersetzungslösung von SDL basiert auf der SDL Language Cloud und arbeitet Hand in Hand mit SDL Trados Studio. Im übersichtlichen Webbrowser können Anwender zukünftig einfach und schnell Übersetzungsprojekte bearbeiten, verwalten und/oder reviewen. So können sie bequem zwischen der Desktop-Anwendung und der Cloud wechseln und in beiden Umgebungen übersetzen. Online, offline, je nach Gusto bzw. ganz nach den Projektanforderungen.
  • Die mobile SDL Trados Live-App: Mit der neuen mobilen App SDL Trados Live (kostenlos im Apple App Store und Google Play Store erhältlich) können Übersetzungsprojekte von überall aus verwaltet werden. So können direkt auf dem Smartphone zum Beispiel neue Projekte erstellt, der Übersetzungsfortschritt verfolgt und Liefertermine überprüft werden – ganz mobil von unterwegs.
  • Verbesserte Produktivität: Der Desktop-Editor von SDL Trados Studio 2021 wurde um leistungssteigernde Produktivitätsfunktionen erweitert. Die intelligente Translation Memory-Technologie (TM) von SDL Trados Studio liefert genauere Treffer nun noch schneller – für bessere Ergebnisse und eine noch höhere Produktivität. Die verbesserte TM-Technologie vereinfacht auch die Qualitätsprüfungen, damit Übersetzungsprojekte schneller in der gewünschten Qualitätsstufe geliefert werden können. Der erweiterte Anzeigefilter in SDL Trados Studio 2021 unterstützt darüber hinaus durch große Dokumente zu navigieren und sich die gewünschten Informationen flexibel anzeigen zu lassen.
  • Volle Individualisierung: Sie können nun direkt in SDL Trados Studio 2021 auf den SDL AppStore zugreifen – den einzigen AppStore der Übersetzungsbranche. Mit über 250 Apps passen Sie Ihre SDL Trados Studio-Umgebung schneller und einfacher an Ihre individuellen Anforderungen an.
  • Software-Abonnementmodell: SDL Trados Studio 2021 Professional und Freelance sind nun auf Abonnementbasis erhältlich. Dadurch entfallen die Vorabkosten für eine unbefristete Lizenz – für erhöhte Flexibilität.

Nora Díaz, hauptberufliche Übersetzerin, Dolmetscherin und Inhaberin einer eigenen Übersetzungsagentur, testete vor Kurzem die neue Version von SDL Trados Studio 2021 und erklärt: „Als langjährige Studio-Nutzerin gefällt mir an der neuen Version besonders die Kombination aus hilfreichen Verbesserungen in der bestehenden Arbeitsumgebung, wie auch die Möglichkeit, völlig flexibel arbeiten zu können – zum Beispiel geräteunabhängig. Mit SDL Trados Studio 2021 kann ich nun entscheiden, ob ich auf meinem Desktop oder in der Cloud mit SDL Trados Live arbeiten möchte – und das Beste daran: Ich kann beide Arbeitsweisen je nach Bedarf einfach kombinieren.“

SDL ist seit über 35 Jahren Vorreiter bei der Entwicklung von Übersetzungssoftware. Dank neuer Übersetzungs- und Projektmanagementmöglichkeiten können Projekte nun völlig flexibel bearbeitet werden – ganz nach den jeweiligen Anforderungen. Kombiniert mit vielen nützlichen Verbesserungen in der Translation Memory-Technologie sowie zusätzlichen Individualisierungsmöglichkeiten ist SDL Trados Studio 2021 ein verlässlicher Partner, um die vielfältigen Ansprüche in der heutigen Übersetzerwelt zu erfüllen. 

Fünf Webinare im August und September führen durch die neuen Funktionen und beantworten Fragen von Anwendern und Interessenten. 

Weitere Informationen: www.sdl.com/de/trados2021

Über uns

RWS ist ein Anbieter von Content-Lösungen, in denen sich Technologie und Fachkompetenz verbinden. Wir steigern den Wert von Ideen, Daten und Inhalten, denn wir sorgen dafür, dass Unternehmen wirklich verstanden werden. Überall.


Mit unseren eigenen Technologien, mehr als 45 KI-Patenten und kompetenten Fachleuten unterstützen wir Unternehmen dabei, Ideen schneller auf den Markt zu bringen, über Grenzen und Kulturen hinweg engere Beziehungen zu knüpfen und mit Zuversicht neue Märkte zu erschließen. So können sie alle Chancen nutzen und ihre Geschäftstätigkeit ausweiten.


Deshalb vertrauen 80 der globalen Top 100 Marken auf RWS, wenn es darum geht, Innovation zu fördern, fundierte Entscheidungen zu treffen und Kunden erfolgreich anzusprechen.


Unsere Teams an mehr als 60 Standorten auf fünf Kontinenten arbeiten mit globalen Unternehmen aus fast allen Branchen zusammen. RWS – gegründet 1958, mit Hauptsitz in Großbritannien – ist am AIM, dem selbstregulierten Markt der Londoner Börse, notiert (RWS.L). 


Weitere Informationen: rws.com/de


© 2025 Alle Rechte vorbehalten. Die hierin enthaltenen Informationen sind vertraulich und geschützte Informationen der RWS Group*.
* RWS Group bezeichnet RWS Holdings plc im Auftrag und im Namen ihrer verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften.