SDL Life Sciences

Life Sciences

Mit unseren speziellen Übersetzungs-, COA- und Content-Lösungen in den Bereichen Life Sciences, medizinische Forschung und Auftragsforschungsinstitute profitieren Sie von erhöhter Prozesseffizienz, niedrigeren Übersetzungskosten und einer schnelleren Markteinführung. 

So können Sie echten Mehrwert für Ihre Teams und Partner schaffen und bessere Ergebnisse für Wissenschaftler, medizinische Vertreter, Mediziner und Patienten erzielen.

Wenden Sie sich an einen Experten

Weshalb RWS?

Sorgen Sie in der gesamten Wertschöpfungskette für Skalierbarkeit, Richtigkeit, Qualität und Compliance – mit einem Unternehmen Ihres Vertrauens.
Test tubes

Einsatz bei 19 der 20 größten Pharmaunternehmen
Medical Device

Einsatz bei 19 der 20 größten Hersteller von Medizinprodukten
Certification

Zusammenarbeit mit 8 der 10 größten Auftragsforschungsinstitute
Person access

Über 1.400 festangestellte Übersetzer
Calendar

Weltweite Unterstützung rund um die Uhr

Fachgebiete

Umfassende Content- und Übersetzungslösungen für die Life Sciences-Branche

Verwaltung klinischer Studien

Wenn Kunden Übersetzungen für die Dokumentation klinischer Studien benötigen, können sie sich darauf verlassen, dass RWS – der bevorzugte und vertrauenswürdige Ansprechpartner im Bereich Übersetzungsdienstleistungen für klinische Studien – die Aufgaben sofort und immer wieder fehlerfrei erledigt.

Linguistische Validierung

RWS ist der bevorzugte und vertrauenswürdige Ansprechpartner, wenn es um die linguistische Validierung und das Management der Bewertung klinischer Ergebnisse (COA) geht.

Regulatorische Angelegenheiten/Zulassungseinreichungen

Die präzise Übersetzung von Produktmaterialien hat bei uns höchste Priorität. Unsere Branchenspezialisierung, unser regulatorisches Wissen und unsere Fachkompetenz im Bereich Terminologie stellen sicher, dass alle Aufträge stets korrekt und termingerecht ausgeführt werden.

Services für medizinische und In-vitro-Geräte

Neben unserem exklusiven Fokus auf die Life-Sciences-Branche verfügen wir über ein Team hochspezialisierter Übersetzungsexperten und Linguisten für den Umgang mit Medizinprodukte-Projekten und deren besonderen Nuancen.

Lösungen

Document charts outward arrows

Mehrsprachige Kennzeichnung und Zulassungseinreichung

Sorgen Sie weltweit für eine einfachere Arzneimittelkennzeichnung und präzisere Produktinformationen. 

Mit unseren Lösungen können Sie Änderungen bei der Kennzeichnung erfassen und nachverfolgen, genehmigte Übersetzungen wiederverwenden, den Review-Prozess vereinfachen und die Übersetzungskosten senken.

Mehrsprachige Kennzeichnung und Zulassungseinreichung
Übersetzung globaler klinischer Studien
Absichern der Übersetzungslieferkette
Einhaltung behördlicher Vorschriften für Dokumente
Agfa Healthcare
„In der Vergangenheit belief sich die Qualität erstmalig übersetzter Texte auf lediglich 75 %. Dank MultiTerm erreichen wir inzwischen 95 %. Dies schlägt sich wiederum in einem erhöhten Markenbewusstsein der Kunden und einer Produktivitätssteigerung des Unternehmens nieder.“

Hans Fiers, Documentation and Localization Manager, Radiology and Clinical Information Systems