Lokalisierung von kreativen und digitalen Inhalten
eLearning-Inhalte

eLearning der Spitzenklasse beginnt hier.

Unsere Expert:innen kennen die kulturellen und technologischen Unterschiede sowie die Besonderheiten der Barrierefreiheit weltweit. So sind Sie und Ihre Lernenden von Anfang an bestens vorbereitet.

Ihr Partner für globale Inhalte.

Als Spezialist für globale Inhalte beschäftigen wir uns nicht nur mit Sprachen, sondern auch damit, wie Menschen auf der ganzen Welt miteinander in Kontakt treten, digitale Lerninhalte konsumieren, lernen und darauf zugreifen. Wir bringen dieses Fachwissen und Verständnis von Anfang an in unsere Methoden und Prozesse ein, um sicherzustellen, dass kulturelle Nuancen und Barrierefreiheit integriert werden und nicht ein nachträglicher Gedanke sind.
Auf RWS vertrauen
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever

Beraten, transformieren, übersetzen

Beraten, transformieren, übersetzen

Indem wir Ihre eLearning-Anforderungen und -Ziele ermitteln, können wir die beste Herangehensweise, Methodik und Technologie bestimmen. Anschließend nutzen wir sie, um Ihre Prozesse so effizient und effektiv wie möglich zu gestalten.

Bereiten Sie Ihre eLearning-Inhalte für die Welt vor und verbessern Sie die Barrierefreiheit und die Lernergebnisse – so sind Sie von Anfang an erfolgreich.

Eine bessere Möglichkeit, globale Inhalte zu entwickeln

Eine bessere Möglichkeit, globale Inhalte zu entwickeln

Bei der Entwicklung von Inhalten verfolgen wir einen globalen Ansatz, der durch eine einzigartige Mischung aus inhaltlichen Fachkenntnissen, eLearning-Spezialist:innen und einem großen globalen Netzwerk von Sprachexpert:innen unterstützt wird. So werden globale Unternehmen jeder Größe und auf jedem Markt unterstützt.

Unser strategischer Ansatz wird durch den Zugang zu einer breiten Palette von proprietären Übersetzungstechnologien und -methoden, weltweiter Fachkompetenz und der Fähigkeit, mit allen wichtigen eLearning-Tools zu arbeiten, untermauert.

Menschen im Mittelpunkt des eLearning

Menschen im Mittelpunkt des eLearning

RWS ist mehr als Übersetzen und stellt die menschliche Verbindung in den Mittelpunkt der Entwicklung globaler Inhalte. So werden Ihre Inhalte für verschiedene globale Lernende zugänglich und nutzbar gemacht. 

Unsere Teams helfen Ihnen mit einem flexiblen, skalierbaren und umfassenden Service, der auf die Bedürfnisse unserer Kunden zugeschnitten ist und Sie bei der Bewältigung aller eLearning-Probleme unterstützt. Dazu gehört, dass wir die besten Methoden und Technologien ermitteln, um Prozesse einfacher und effizienter zu gestalten.

Umfassender eLearning-Service

Umfassender eLearning-Service

Unser umfassender Ansatz stellt sicher, dass Ihre eLearning-Programme ansprechend, informativ und kulturell relevant sind, sodass Ihre Teilnehmer:innen ihr volles Potenzial ausschöpfen können. 

  • Linguistische Genauigkeit und kulturelle Relevanz, damit Ihre Inhalte auf jedem Markt für Lernende relevant sind
  • Unser Team aus Entwickler:innen und Multimedia-Spezialist:innen kann Ihnen dabei helfen, ansprechende und interaktive eLearning-Erlebnisse zu schaffen
  • Erreichbarkeit und Einhaltung der Standards für eLearning, um alle Lernende erfolgreich zu erreichen
  • Projektmanager:innen gewährleisten eine zeitnahe Bereitstellung, effiziente Arbeitsabläufe und strenge Qualitätssicherungstests
  • Sprachexpert:innen und Berater:innen in den einzelnen Ländern bieten wertvolle Einblicke in lokale Markttrends, kulturelle Nuancen und Lernpräferenzen
Fallstudie

Honda Motor Europe unterstützt sein Händlernetzwerk mit mehrsprachigen E-Learning-Inhalten

Ein innovativer Schulungs- und E-Learning-Service bietet Inhalte in bis zu 18 Sprachen zur Unterstützung von Honda Mitarbeiter:innen und Händlern in ganz Europa.

Sind Sie bereit, Ihre eLearning-Inhalte auf die nächste Stufe zu bringen? 

Unser Team von Expert:innen für eLearning-Inhalte ist für Sie da, um Ihre Herausforderungen zu verstehen, Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen dabei zu helfen, Ihre globalen eLearning-Ziele zu erreichen.

Lokalisierung von eLearning: Häufig gestellte Fragen (FAQs)

Die Lokalisierung von eLearning ist die Anpassung digitaler Schulungs- und Lehrinhalte – darunter Text, Multimedia, Grafiken und Bewertungen – an verschiedene Sprachen und Kulturen. Sie stellt sicher, dass Ihre Schulung bei internationalen Lernenden Anklang findet, dass die Interaktion erhöht und Lernergebnisse verbessert und regionale Vorschriften eingehalten werden. RWS kombiniert Sprachkompetenz und kulturelles Wissen, um weltweit individuell zugeschnittene, wirkungsvolle Lernerfahrungen zu bieten.
RWS lokalisiert verschiedene Multimedia-Typen, darunter Videos, Animationen, Voiceovers, Grafiken, interaktive Module und Tests. Unsere Sprach- und Multimedia-Expert:innen sorgen dafür, dass Inhalte ihre ursprüngliche Klarheit, Effektivität und kulturelle Resonanz beibehalten, und schaffen so attraktive Erlebnisse für Ihre Lernenden auf der ganzen Welt.

Ja, von RWS lokalisierte eLearning-Inhalte lassen sich nahtlos in alle LMS-Plattformen wie Moodle, Blackboard, Cornerstone, SAP und mehr integrieren. Wir gewährleisten die Kompatibilität von Inhalten und ermöglichen eine nahtlose Bereitstellung, einfache Updates und optimierte Nutzererlebnisse innerhalb Ihrer bestehenden Schulungsinfrastruktur. 

Dazu gehören: 

  • Content-Lokalisierung: RWS kann Ihre Schulungsmaterialien in mehrere Sprachen übersetzen und anpassen, um sicherzustellen, dass sie kulturell relevant sind und lokalen Vorschriften entsprechen. 
  • Content Management: RWS bietet Tools und Services zur Verwaltung mehrsprachiger Inhalte, die es einfacher machen, Schulungsmaterialien in verschiedenen Sprachen zu aktualisieren und zu pflegen. 
  • LMS-Integration: RWS kann mit Ihrem vorhandenen LMS arbeiten, um sicherzustellen, dass lokalisierte Inhalte korrekt formatiert und bereitgestellt werden. Wir stellen Inhalte zudem in verschiedenen Formaten bereit (z. B. SCORM, xAPI), die mit den meisten LMS-Plattformen kompatibel sind. 
  • Technischer Support: RWS bietet technischen Support, um eine reibungslose Integration und die kontinuierliche Verwaltung lokalisierter Inhalte in Ihrem LMS zu gewährleisten. 
RWS lokalisiert Compliance-Schulungen, um regionale und branchenspezifische gesetzliche Bestimmungen präzise zu erfüllen. Unsere Linguist:innen und Fachexpert:innen passen Ihre Schulungsmaterialien genau an, um die Einhaltung lokaler Standards, der Terminologie und kultureller Erwartungen sicherzustellen und die gesetzliche Integrität in jeder Sprache zu wahren.
RWS ist technologieunabhängig und unterstützt alle gängigen eLearning-Dateiformate, einschließlich Articulate Storyline (.story), Articulate Rise (.xml, .zip), Adobe Captivate (.cptx, .zip), Lectora (.xle, .xlf), HTML5 (.html, .xml, .xlf), SCORM-Pakete (.zip), XLIFF-Dateien (.xlf, .xliff), PDF (.pdf), Word-Dokumente (.docx, .doc), PowerPoint (.pptx, .ppt), Untertitelformate (.srt, .vtt, .sub), CSV-Dateien (.csv), XML-Dateien (.xml) und Zeichenfolgen in Textdateien (.txt).
Wir sorgen mit Translation Memorys, Glossaren, Terminologiedatenbanken und KI-gestützten Qualitätsprüfungen für eine konsistente Terminologie. Unsere Linguist:innen achten auf die präzise Verwendung branchenspezifischer Begriffe und erstellen klare, konsistente Inhalte über mehrere Kurse, Sprachen und Schulungsprogramme hinweg.
KI-gestützte Übersetzung nutzt Technologie für maschinelle Übersetzung für erste schnelle Übersetzungen, wobei ausgebildete Übersetzer:innen deren Inhalt überprüfen. Bei der menschlichen Lokalisierung erstellen spezialisierte Sprachexpert:innen nuancierte, kulturell sensible Übersetzungen, die sich ideal für komplexe oder wirkungsvolle Inhalte eignen. RWS verbindet beide Ansätze strategisch und optimiert so Effizienz und Qualität.
Wenden Sie sich zunächst an RWS und teilen Sie uns Ihre Projektdetails mit. Unsere engagierten Projektmanager:innen leiten Sie Schritt für Schritt an, indem sie die Anforderungen, zeitlichen Abläufe und Prozesse klar umreißen. Von der Konzeption über die Multimedia-Anpassung bis hin zur endgültigen Bereitstellung – wir stellen sicher, dass Ihre eLearning-Inhalte effektiv lokalisiert werden, damit Ihrem globalen Erfolg nichts mehr im Wege steht.