SDL 리서치, 규제 및 규정 준수 요구는 디지털 우선 글로벌화 전략의 최우선 과제라고 밝혀

리서치 결과, 콘텐츠 디지털화로 인해 발생하는 특정 규정 준수 과제를 관리하려면 법무 담당 부서에서 접근 방식을 바꿔야 합니다

Legalweek NEW YORK
2/5/2020 10:00:00 AM

콘텐츠 제작, 번역 및 제공의 선두 기업인 SDL(LSE: SDL)의 디지털 우선 글로벌화 전략 리서치 보고서에 따르면 기업이 디지털 우선 글로벌화 전략으로 전환함에 따라 규제 및 규정 준수 요구 사항 충족 및 관리가 최우선 과제로 대두되고 있습니다. 3분의 1에 달하는(31%) 임원이 콘텐츠를 제작 및 제공하는 과정에서 가장 흔히 발생하는 문제 중 하나로서 진화하는 디지털 우선 환경에 맞게 규정 준수 요구 사항을 충족하고 있는지에 대해 질문했습니다. 

리서치 결과, 매년 평균 285건의 법률 문서(이용 약관 및 계약)가 회사의 법무 담당 부서에서 여러 채널에 걸쳐 작성되는 것으로 나타났습니다. 응답자의 상당수(69%)가 매년 작성하는 법률 문서의 70% 이상을 번역했다고 답했습니다. 이는 제품 정보 및 마케팅 자료 등과 같은 다른 콘텐츠 외의 영역이며, 법적 검토 대상이 되는 경우도 많습니다. 

설문 조사에 참여한 기업 중 80%가 글로벌 확장 계획을 세우고 있으며, 응답자의 40%는 향후 2년 동안 콘텐츠 양이 31% 이상 증가할 것으로 예상합니다. 다국어로 번역되는 과정에서 이러한 콘텐츠의 양이 크게 증가하기 때문에 세금을 다루는 법무 담당 부서는 현지 및 연방 규정 준수를 확실히 준수해야 합니다. 

SDL의 제품 마케팅 전략 담당 수석 책임자 Kirti Vashee가 리걸위크 뉴욕에 참석하여 그 결과에 대해 언급했습니다. Vashee에 따르면 법무 담당 부서의 역할은 디지털 이니셔티브 내에서 위험을 관리하는 전략적 비즈니스 파트너의 역할로 진화했다고 합니다. 

Vashee는 "조직의 운영 방식 변화로 인해 디지털화를 통해 전 세계로 확장함에 따라 새로운 규정 위반 위험이 대두되고 있습니다"라고 말합니다. "이러한 환경으로 인해 규정 준수 과제에 직면하게 되었습니다. 이에 대비하기 위해서는 근본적으로 새로운 프로세스 및 인공지능과 같은 기술과 관련된 위험을 식별, 평가 및 완화해야 합니다." 

규정 준수 요구를 충족하기 위해서는 빠른 법률 데이터 번역이 필요
평균적으로 응답자들은 모든 콘텐츠 유형 중 해당 콘텐츠에 대해 24시간 이내에 콘텐츠의 40% 이상이 번역될 것을 기대하였으며, 법적 콘텐츠에 요구되는 처리 시간은 평균보다 빠른 것으로 밝혀졌습니다. 오늘날 법무 담당 부서와 외부 고문은 정기적으로 콘텐츠 및 정보 흐름을 여러 언어로 신속하게 처리할 수 있어야 합니다. 

Vashee는 "소송 관련 eDiscovery에 포함된 수만 개의 문서부터 규정 준수를 확인하기 위한 고객 커뮤니케이션 전문 모니터링, 보다 적은 양의 글로벌 직원과의 민감한 커뮤니케이션 등 다국어 콘텐츠의 양은 매우 다양할 수 있습니다"라고 말합니다. "다국어 문제는 특히 여러 국가 간 파트너십과 비즈니스 거래에서 발생하며, 이는 현재 많은 산업에서 점점 더 보편화되고 있습니다." 

Kantar는 SDL을 대표하여 진화하고 있는 디지털 우선 환경에 대한 인사이트를 모색하는 300명 이상의 경영진과 함께 연구를 진행했습니다. 리서치에 기반한 SDL의 디지털 우선 글로벌화 전략 리서치 보고서는 갈수록 늘어나는 규정 및 규정 준수 요구 사항을 관리하는 등 디지털 우선 글로벌화에 착수하면서 기업이 직면한 과제에 대한 인사이트를 제공합니다. 오늘날의 디지털 중심 기업은 모든 종류의 데이터에 대한 강력한 정보 관리 및 규정 준수를 위한 의미 있는 조치를 취해야 하며, 오늘날의 법무 담당 부서는 기업이 위험에 대비하고 이를 완화할 수 있도록 적극적으로 지원하는 파트너가 되어야 합니다. 

디지털 우선 글로벌화를 시도하는 기업이 직면한 과제와 글로벌 전략 최적화를 위한 SDL의 권장 사항에 대한 전체 보고서 또는 자세한 내용은 SDL 미디어 팀에 문의하세요.

문의하기
문의

RWS 회사 소개

RWS Holdings plc는 기술 기반의 언어,·콘텐츠, 지적 재산권 서비스를 제공하는 세계적인 기업입니다. RWS는 콘텐츠 트랜스포메이션과 다국어 데이터 분석을 통해 AI 기반 기술과 인적 전문성을 통합하고 고객의 성장을 도모하며 메시지가 전 세계 청중에게 전달될 수 있도록 지원합니다.


RWS의 목표는 글로벌 언어 서비스의 중심이 되는 것입니다. RWS의 서비스와 기술은 문화, 고객, 기술에 대한 깊은 이해를 결합함으로써 고객 확보 및 유지를 지원하고 몰입도 높은 사용자 경험을 제공하며 규정을 준수하고 데이터 및 콘텐츠에 관한 유용한 인사이트를 도출합니다.


지난 20년 동안 RWS는 자체적인 AI 솔루션을 발전시켜 왔을 뿐만 아니라 고객이 다국어 AI 애플리케이션을 탐색, 구축 및 사용할 수 있도록 지원해 왔습니다. 당사는 40여 건의 AI 관련 특허와 100여 건의 전문가 검토 논문을 통해 고객사의 AI 여정을 지원할 수 있는 경험과 전문 지식을 보유하고 있습니다.


RWS는 세계 100대 브랜드의 80% 이상, 포춘지 선정 '가장 존경받는 기업' 20대 기업의 4분의 3 이상, 그리고 대부분의 우수 제약 회사, 투자 은행, 법률 회사 및 특허 출원사와 협력하고 있습니다. RWS의 고객은 유럽, 아시아 태평양 및 북남미 지역에 고루 분포되어 있습니다. 5개 대륙에 걸친 65개 이상의 글로벌 지사에서 자동차, 화학, 금융, 법률, 의료, 제약, 기술 및 통신 부문의 클라이언트들에게 서비스를 제공합니다.


1958년에 설립된 RWS는 영국에 본사를 두고 있으며 런던증권거래소 규제 시장(RWS.L)인 AIM에 공개 상장된 기업입니다. 


자세한 내용은 www.rws.com/kr을 확인하시기 바랍니다.


© 2023 All rights reserved. 여기에 포함된 정보는 RWS 그룹*의 기밀 정보이자 소유권을 지닌 정보인 것으로 간주됩니다.
*RWS 그룹은 RWS Holdings PLC(계열사, 자회사 및 그 대리인)를 의미합니다.