RWS Moravia Blog

Click here to close
Click here to close
Subscribe here

Filter

Business area:

Topics:

Date:

The Latest on MT with Researcher Dimitar Shterionov

The Latest on MT with Researcher Dimitar Shterionov

At RWS Moravia, we love keeping up with cutting-edge language research, especially with innovations related to machine translation. Maribel Rodríguez Molina, RWS Moravia Language Technology Development and Deployment Manager, sat down with Dimitar Shterionov, Assistant Professor at Tilburg University and former Assistant Professor at Dublin City University and ADAPT Centre collaborator, to discuss neural post-editing, […]

Global, Regional, Local: Managing Coronavirus and…Translation Spend?

Global, Regional, Local: Managing Coronavirus and…Translation Spend?

In the last few months in the UK, nationally collected statistics on coronavirus outbreaks have been made available locally. These data can identify recorded infections per street and even per apartment block in more densely populated areas. Track and Trace, which was previously handled nationally with mixed success, is now being partly devolved to local […]

Ready for Digital Transformation? Only If Your Corporate Culture Is!

Ready for Digital Transformation? Only If Your Corporate Culture Is!

The online economy has made it more important than ever for organizations to leverage digital technologies to meet rapidly evolving needs and challenges. Yet the process of digital transformation is complex, and successful implementation requires an organization-wide commitment to change. There is perhaps no one that knows this better than Jim DuBois, the former CIO […]

What You Need to Know About Onboarding a Localization Vendor

What You Need to Know About Onboarding a Localization Vendor

You’ve just chosen a new localization vendor and realized there are a lot of things to consider and set up before you can assign the first project. A successful onboarding process allows both sides to collect important information, define expectations and objectives, understand risks, establish efficient workflows and help all stakeholders get to know one […]

Crowdsourcing-basierte Übersetzung: Ein Leitfaden für Neueinsteiger

Crowdsourcing-basierte Übersetzung: Ein Leitfaden für Neueinsteiger

Immer mehr Unternehmen er­kennen, dass Lo­kalisierung eine wesent­liche Rolle spielt, wenn sie Kunden in aller Welt er­reichen möchten. Dem­ent­sprechend hat die Nach­frage nach Über­setzungen drastisch zu­genommen.

Choosing the Right Transcreation Talent for Your Global Brand

Choosing the Right Transcreation Talent for Your Global Brand

Building a great global brand requires more than merely translating marketing materials or product information into a local language. Rather, effective global brands collaborate with experienced transcreation teams. Transcreation—the process of going beyond translation to adapt branded marketing content for a specific market—requires highly specialized resources who employ a creative process that not only captures […]

Wie Sie sowohl zielgruppen- als auch SEO-orientierte Texte schreiben

Wie Sie sowohl zielgruppen- als auch SEO-orientierte Texte schreiben

Wenn Content-Experten vor einigen Jahren über das „Schreiben für Such­maschinen“ sprachen, klang es so, als handele es sich dabei um etwas grund­sätzlich anderes als das Schrei­ben für eine mensch­liche Ziel­gruppe. Das Er­gebnis waren oft schlecht ge­schriebene Web­sites: seiten­weise ge­schraubte Sätze voller Key­words, ohne Rück­sicht auf korrekte Be­deutung oder guten Sprach­fluss – Insider sprechen von „Keyword […]

Acht Tipps für eine Strategie zur sprachgesteuerten Suche

Acht Tipps für eine Strategie zur sprachgesteuerten Suche

Die sprach­gesteuerte Suche, ob auf Web­seiten oder mittels vir­tuellen Assis­tenten, scheint welt­weit auf dem Vor­marsch zu sein. Sie ist äußerst prak­tisch, schneller und vielleicht sogar sicherer – jeden­falls besser als das Tippen beim Auto­fahren.

Managing Language Services bei SAP [Podcast]

Managing Language Services bei SAP [Podcast]

Die wenigsten Menschen haben noch nie von SAP ge­hört. Aber wenn es darum geht, wie SAP seine Sprach­dienstleistungen struk­turiert, ist das eine ganz andere Geschichte.

Apropos MultiLingual… [Podcast]

Apropos MultiLingual… [Podcast]

Wohin geht man wenn man Hintergrund­informationen und un­vorein­genommene In­formationen über die Über­setzungs­branche sucht? Seit An­fang der 1990er Jahre gibt es eine klare Ant­wort: MultiLingual Magazine.