Apropos MultiLingual… [Podcast]
Wohin geht man wenn man Hintergrundinformationen und unvoreingenommene Informationen über die Übersetzungsbranche sucht? Seit Anfang der 1990er Jahre gibt es eine klare Antwort: MultiLingual Magazine.
Seit mehr als zweieinhalb Jahrzehnten ist MultiLingual praktisch die einzige weltweit verbreitete Fachzeitschrift für die Sprachindustrie. Unser Gastgeber, Renato Beninatto, hat sich kürzlich mit der Herausgeberin des Magazins, Donna Parrish, zusammengesetzt, um über die Geschichte des MultiLingual Magazine, seine Zukunft und seine Bedeutung für unsere Branche zu diskutieren.
Aus den Gesprächsthemen:
- Was hat MultiLingual über einen so langen Zeitraum so erfolgreich gemacht?
- Wie hat sich das Verlagskonzept in den letzten Jahren verändert?
- Wie plant, akzeptiert und redigiert MultiLingual Inhalte für das Magazin?
- Warum ist es für die Autoren wichtig, in ihren Artikeln direkte Werbung zu vermeiden?
- Was sind die wichtigsten Herausforderungen und Veränderungen für MultiLingual in der absehbaren Zukunft?
Um sich die Episode anzuhören, klicken Sie im Player unten auf "Play". Sie können den Podcast auch in iTunes, Google Podcasts, Spotify, Deezer, TuneIn, Stitcher, oder über RSS anhören und abonnieren. Das Gespräch wurde in englischer Sprache geführt.
Globally Speaking Radio, gesponsert von RWS Moravia und Nimdzi.