字幕制作

字幕でメッセージを伝える

AIと人間の専門知識を活用した字幕制作サービスにより、メッセージをどこでも誰でも理解できるようにします。

動画コンテンツで世界中の顧客にリーチ

AI生成字幕から、人の手が加わったプロフェッショナルな字幕制作まで、RWSの総合的な字幕制作ソリューションで、より幅広い顧客にリーチできます。当社のアプローチは、より幅広い顧客にリーチしたい、アクセシビリティを向上させたい、動画コンテンツの世界的な影響力を高めたいなど、お客様固有のニーズに対応できるようカスタマイズ可能です。
RWSのお客様
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever
Coca-Cola Europacific Partners
Sony Music
DDI
Accenture
KONE
Linde MH
Leapmotor
NH Hotel Group
Ricoh
HP
Panasonic
Best Buy
Unilever

迅速で正確かつコスト効率の高い字幕制作

迅速で正確かつコスト効率の高い字幕制作

動画字幕をスピーディーに低コストで追加する方法をお探しですか?AI生成字幕サービスでは、最先端の音声認識テクノロジーを活用して、高精度な字幕を数分で作成できます。 

このコスト効果の高いソリューションは、大量のコンテンツや新市場への展開に最適です。

人の手による優れた字幕制作で影響力を最大化

人の手による優れた字幕制作で影響力を最大化

基本的な字幕制作では物足りないとお考えですか?エキスパートリンギストチームが、言葉と文化のニュアンスをとらえたプロフェッショナルな字幕制作サービスを提供します。 

RWSはお客様と密に連携し、正確で、文化に配慮し、グローバルコンテンツ向けに完全にパッケージ化された字幕の制作が可能です。

人間とAIの理想的な融合

人間とAIの理想的な融合

RWSは、人間の専門知識とAIテクノロジーがシームレスに融合した「真のインテリジェンス」の力を信じています。当社の字幕制作サービスは両方の長所を活かすことで、スピード、正確性、流暢さ、文化的適切性を確保します。 

AI生成字幕から、人の手が加わったプロフェッショナルな字幕制作まで、お客様固有のニーズと予算に応じてさまざまなソリューションを提供します。

妥協のない品質とコンプライアンス

妥協のない品質とコンプライアンス

RWSは、最高品質の字幕の提供と、厳格なコンプライアンス基準によるブランドの保護に取り組んでいます。

  • エキスパートリンギストが、字幕が正確で一貫性があり、文化的に適切であることを保証
  • 字幕は完全に同期され、さまざまな動画プレーヤーやプラットフォーム向けに常に最適化
  • 500以上の言語ペアでグローバルに展開し、世界中のオーディエンスにリーチ
  • データのセキュリティと機密性は常に厳しいデータ保護プロトコルを遵守

世界中の顧客にリーチしませんか?

言語とアクセシビリティのエキスパートチームが、お客様の質問に答え、ガイダンスを提供して、効果的な動画コンテンツで世界中の顧客にリーチできるようお手伝いします。

字幕制作サービス:よくある質問

動画の字幕制作とは、書き起こしや翻訳されたセリフを画面上に表示し、視聴者が映像を観ながら読めるようにする手法です。字幕は、アクセシビリティと多言語コンテンツ配信の両方で重要な役割を果たします。字幕により、聴覚に障がいのある方を含む多様なオーディエンスの理解を助け、言語の壁を越えてコンテンツを届けることができます。RWSのプロフェッショナルな字幕サービスを利用すると、言語の正確性、文化的適切性、グローバルなアクセシビリティ基準への準拠を徹底させることができます。
プロフェッショナルな字幕制作サービスを利用すると、正確性、適切な同期、文化的感受性、アクセシビリティ基準への遵守を徹底することができます。RWSのエキスパートリンギストは、トーン、スタイル、意図などのニュアンスをとらえます。高品質な字幕により、オーディエンスの理解が促進され、コンテンツの検索性が高まり、法規制(EAA、ADAなど)に準拠して、世界中で確実に人々の共感を呼ぶメッセージを作成することができます。
字幕は一般に、会話を他言語に翻訳し、音声の内容だけを表示する手法です。キャプションは、セリフに加えて効果音や音楽などの音声情報も文字化し、聴覚に障がいのある視聴者の理解を助けます。RWSは両方のサービスを提供しており、言語の違いや障がいの有無にかかわらず、すべての視聴者にとってインクルーシブでアクセスしやすく魅力的な動画を制作することができます。
RWSでは、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、日本語、ポルトガル語、ロシア語、アラビア語などの一般的な言語から、地域特有の方言やニッチな言語まで、500以上の言語ペアで字幕制作サービスを提供しています。リンギストのグローバルネットワークを活用することで、文化に即した正確な字幕制作が可能になり、世界全体で動画コンテンツと影響力を拡大することができます。
RWSは、高度なタイミングツールと人間の専門知識を組み合わせることで、正確な同期を実現しています。スペシャリストがセリフに合わせて字幕のタイミングを細かく調整し、ある程度の読みやすさを維持して、国際アクセシビリティ基準に対応します。こうしたきめ細やかなプロセスを通じて、わかりやすく正確な字幕が保証され、視聴者にとって最適な理解度とシームレスなマルチメディア体験を実現できます。
はい。RWSではライブイベント、ウェブキャスト、放送、ウェビナー向けのリアルタイムのキャプションおよび字幕制作サービスを提供しています。エキスパートリンギストと高度なキャプションテクノロジーにより、国際的な基準と規制に対応した正確かつリアルタイムなキャプションを提供でき、世界全体で完全にインクルーシブでアクセシブルなライブコンテンツを制作できます。
もちろん可能です。RWSは、大規模な多言語字幕制作プロジェクトの処理を専門としており、字幕制作のスペシャリストで構成された堅牢なグローバルネットワーク、ネイティブのリンギスト、AIワークフロー自動化を活用することができます。精度の高い文化的調整、正確性、コンプライアンスを徹底しながら、一貫して迅速にプロジェクトを納品することで、さまざまな市場であらゆる規模の字幕制作プロジェクトを効率化できます。
RWSの字幕制作サービスは、動画の長さ、言語ペア、コンテンツの複雑さ、納期によって料金が異なります。費用の概要を明確に説明し、お客様のニーズに合わせて詳細な見積もりをお出しします。RWSは、翻訳メモリと自動化を駆使し、特に大規模または多言語の案件でお得な価格を設定しています。
納期は、動画の長さ、言語、プロジェクトの複雑さによって異なります。基本的に、短・中程度の長さの動画の場合は、1~3日以内に納品することができます。RWSでは、経験豊富なリンギストと最新テクノロジーを組み合わせて納期を短縮し、ご要望に応じて、スピード納品サービスや優先対応サービスにより高品質な字幕をタイムリーに納品します。