Case Study
Best Buy Canada translates more content faster, fuelling growth
How do you easily scale translation while cutting its cost? With a quality neural machine translation and post-editing service.

Multinational consumer electronics retailer Best Buy Canada had an agreement with the Office québécois de la langue française to publish translated web stock-keeping units (SKUs) 72 hours after the English versions were published. Within a few years, the volume of content to be translated had begun to strain capacity and budget.


“Today, I am proud to say that we have reached the best balance between quality, cost and long-term performance. RWS is like an extension of my in-house team and we work together for quality and consistency while meeting the deadlines.”
Challenges
- Pressure on human translation due to increasing volumes and shorter timelines
- Desire for reduced translation costs without sacrificing quality
- Need for better communication, forecasting and planning
- Scalability of translation teams
Solution
- RWS Translation Services: neural machine translation (Language Weaver) with post-editing
Results
- 43% cost reduction thanks to machine translation
- Translation quality maintained with machine translation and post-editing workflow
- Better planning and fewer disruptions thanks to service level agreement, forecasting and regular team calls
- 48-hour turnaround for 20,000-25,000 translated words
More customer stories

RS Components
RS Components implements a machine translation solution to translate its new product offering into 12 languages faster and at reduced cost.
Learn more

Best Buy Canada
How do you easily scale translation while cutting its cost? With a quality neural machine translation and post-editing service.
Learn more

Government of Ireland
Our machine translation (MT) scientists and engineers work with a renowned MT R&D group at Dublin City University to develop a scalable solution for English-Irish translation.
Learn more