翻訳資産管理

一貫性のある明確なメッセージは信頼感を高め、グローバルな規模でブランドのファンを生み出します。言語資産が適切に管理されていれば、お客様のメッセージがすべての市場で一貫して扱われ、高い評価を受けられます。 

RWSは、お客様の多言語用語集、スタイルガイド、翻訳メモリを戦略的に管理することで、お客様のIPやブランドイメージの保護、翻訳の明確性と一貫性の向上、コスト削減、翻訳業務の高効率化をサポートします。

お問い合わせ

RWSのサービス

TM inward arrows

翻訳メモリ(TM)

翻訳メモリは、承認された翻訳を再利用することで、翻訳者の作業時間を短縮し、お客様のビジネスコストを削減します。特に、技術文書や科学文書、特許など、繰り返しの多い文章や専門用語が含まれる文章の翻訳に適しています。新しいTMの作成、コンテンツの整理と検証、マスターデータベースの保守など、TMの管理は最初から最後までRWSにお任せください。
翻訳メモリ(TM)
用語集/用語データベース
スタイルガイド

RWSにご相談ください

用語集、スタイルガイド、翻訳メモリを管理することで、製品やメッセージにブランドのコンセプトを一貫して反映させることができます。RWSは、このようなプロセスを通じて、世界的に認知された企業がブランドの信頼と顧客ロイヤルティを築くことに貢献しています。

Loading...