RWS Linguistic Quality
Global enterprises recognize the need for linguistic quality checks to ensure their translated content is clear and error-free for their users. Our custom suite of linguistic quality services can confirm that the clarity, accuracy and consistency of your global content is on target.
Professional reviewers conduct in-depth linguistic checks that comply with leading quality assessment models. Our translation quality metric standard provides detailed evaluations and assessments of translation quality that avoid bias and personal preferences.
Our linguistic quality services
Linguistic quality evaluation
Spot-check of a sample that measures translation quality based on an agreed-upon quality model and provides detailed feedback.
Linguistic quality assurance
Comprehensive quality review of the entire translation. Recommended for specialized subject or industry matter and in cases where third-party reviews are required for compliance.
Linguistic quality assurance automation
Automated review of client-specific style requirements, formats and guidelines to ensure that consistent quality standards have been applied.
Linguistic asset management
Maintenance of assets such as glossaries, translation memories, termbases, etc. that ensure terms, acronyms, synonyms and abbreviations are translated accurately and according to clear rules that are appropriate for the company and industry.