The seven rules of eLearning localization

If you want your eLearning content to resonate with and engage learners then it's vital that your learners have a genuine understanding of the content.
While translation aims to convey meaning in another language, localization goes further - it strives to make the content culturally relevant and relatable for the audience.
So how do you localize training content as efficiently and effectively as possible?
We’ve got seven simple rules that have helped a wide range of organizations deliver the best possible outcome for their learners and their business.
Read our ebook to discover how these seven rules can help you.
Please fill in your details below to download the ebook