RWSの翻訳サービス

大量のコンテンツの翻訳を短納期で必要とされていますか?RWSの拡張性、安全性に優れた高品質な翻訳サービスをご利用いただくと、あらゆる言語の要求を満たすことができます。 

1,400名以上の社内翻訳者が、17,000名以上の審査を受けたネイティブスピーカーの翻訳者にサポートされ、各国のオフィスの国内ネットワークで作業を行っています。そのため、翻訳されたコンテンツはまるで訳文の言語で書かれたような響きになります。

お問い合わせ
「当社のキャンペーンが複数の言語と地域で繰り広げられるのを見ると驚きます。世界の見込み客と当社のエンゲージメントが深まり、強まりました。それは、Look Touch & Feel Agencyとのパートナーシップの下に連携するRWSが提供する地域の言語、品質とプロフェッショナリズムを用いたコミュニケーションを行えるようになった結果です」

CEO、Pete Mardell氏

専門のコンサルタントがサポートするテクノロジー対応翻訳サービスをご確認ください。

主なメリット

多様な翻訳ソリューションによるグローバルな展開
Tick
優れたプロセスによる品質向上。
Continuity Security
継続性、セキュリティ、価値。
Scalability
必要性に応じたスケーラビリティ。
Person rotate arrows
お客様のニーズに最適なソリューション。
People
1,400名以上の社内翻訳者
  • 翻訳

  • 通訳

  • コンサルティングおよびインサイト

以下の1分間の動画で、各翻訳方法を詳しくご説明します

翻訳

高い専門性を持つ社内翻訳者。

専門性の高い翻訳

特定業界や分野に関する専門知識。

ポストエディット

機械が中心、人間が最適化。

トランスクリエーション

言語的、文化的な背景を踏まえた、クリエイティブな調整。

異なる言語を話す人々がコミュニケーションを取ることができるよう、個人とオーディエンス間の理解を深めます。トレーニングを受けたRWSの通訳者がある言語で聞き、別の言語のコンテンツを発信するため、アイデア、進歩、ポリシー、イノベーションが翻訳によって失われることがありません。 

同時通訳または逐次通訳、リモート通訳、電話での通訳(OPI)によって、会議、イベント、トレーニング、監査、ウェブキャストなどに人を集めることができます。

適切な翻訳プロセスと翻訳モデルの選択は重要です。RWSの各市場のコンサルタントチームが、御社の現在のプログラムを評価して、あらゆる市場の文化上適切なコンテンツの作成のための最適化に関する推奨を行います。 

戦略的コンサルタントによるベストプラクティス、効率、運用レベルの戦略に関する推奨事項、導入計画、トレーニングによって、御社の戦略的目標を上回る成果を挙げます。独自のダッシュボードとレポートにより御社の翻訳プログラムの状況をモニタリングすることによって、その日のプログラムの状況と今後の改善方法を目に見える形にします。

RWSと連携する理由

Avatars group

ネイティブの言語エキスパート

グローバル翻訳市場の上位30か国に拠点を置く、RWSの1,400名を超える社内翻訳者にお任せください。彼らは顧客固有の言語ニュアンスに精通しているため、翻訳したコンテンツが市場のオーディエンスの心に響きます。 

17,000名以上の国内在住の個人翻訳者を擁しているため、ピークボリューム、タイトな納期に対応できるのに加えて、その専門知識も活用できます。

ネイティブの言語エキスパート
最新の統合テクノロジー
プロセスと品質の向上
セキュリティ確保